The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Reisen Udongein Inaba
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Page 61-63
< | Spell Cards d'Eirin Yagokoro | The Grimoire of Marisa | Spell Cards de Kaguya Houraisan | > |
Fichier:Th08SC102.jpg
Wave Sign "Mind Shaker"
波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 | Signe de l'Onde " |
|
---|---|---|
• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ | • Joueuse : Reisen Udongein Inaba | |
• 備考 目に優しくない、視覚型ストレスタイプ | • Notes : Fait mal aux yeux, type vision restreinte | |
• 乱視度 ★★★ | • Niveau d'astigmatisme : ★★★ | |
目が悪くなったように、弾幕が二重にぶれて見えるスペルカード。 | Une Spell Card où le danmaku semble se flouter en deux, comme si vos yeux ne marchaient plus. | |
ぶれて見える為にはシンプルな弾幕にする必要がある為、そこが弱点だ。 | Le danmaku se doit d'être simple pour que l'effet de flou fonctionne par contre, donc c'est son point faible. | |
それに二重にぶれたとしても、両方避ければなんて事は無い。 | En plus, même si elle met deux fois plus de projectiles, il suffit d'esquiver les deux. |
Fichier:Th08SC106.jpg
Lunatic Sign "Visionary Tuning"
狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 | Signe de Folie " |
|
---|---|---|
• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ | • Joueuse : Reisen Udongein Inaba | |
• 備考 もしかしたら眼の治療に、視覚型ストレスタイプ | • Notes : Pourrait être bon pour étudier les maladies des yeux, vision stress type | |
• 乱視度 ★★★★★★ | • Niveau d'astigmatisme : ★★★★★★ | |
音程を調律するように、光の波長を調節するように、人間の視覚を調律する。 | De la même façon que l'on peut accorder un instrument, ou ajuster la longueur d'onde d'un rayon lumineux, elle peut déphaser la vision de quelqu'un. | |
チューニングが外れると幻視として当たらず、合うと実視として被弾する。 | Si vous êtes déphasé avec les projectiles, ils deviennent des hallucinations, et vous pouvez passer au travers. Si vous êtes en phase, alors ils se matérialisent et vous touchent. | |
これは気持ち悪い。 | Dans le genre crade. |
Fichier:Th08SC114.jpg
Spread Sign "Invisible Full Moon"
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 | Signe de l'Éparpillement " |
|
---|---|---|
• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ | • Joueuse : Reisen Udongein Inaba | |
• 備考 不都合な物は見ない、視覚型ストレスタイプ | • Notes : Ne regardez pas ce qui vous arrange pas, type vision restreinte | |
• 近視度 ★★★★★★ | • Niveau de myopie : ★★★★★★ | |
弾幕を完全に見えなくするスペルカード。 | Une Spell Card qui rend le danmaku complètement invisible. | |
なんと見えなくなるだけでなく、被弾しなくもなるのだ……って、それってただ完全に消えただけじゃないのか? | Et en plus de ça, il ne peut pas vous toucher... eh mais, ça veut pas dire qu'il disparaît complètement ? |
狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」 | Rêve Fou " |
|
---|---|---|
• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ | • Joueuse : Reisen Udongein Inaba | |
• 備考 夢を見ているようだ、視覚型ストレスタイプ | • Notes : J'ai l'impression de rêver, type vision restreinte | |
• 乱視度 ★★★★ | • Niveau d'astigmatisme : ★★★★ | |
鈴仙お得意の幻の弾幕。 | Encore plus de danmaku illusoire... La spécialité de Reisen. | |
こいつの師匠と同じような、自由を奪う弾幕だ。 | Ce danmaku restreint vos mouvements, comme celui de sa maîtresse. | |
ただしこいつの場合は瞬時に動きを制限できない為、夢のように簡単だ。 | Mais dans le cas de Reisen, elle ne peut pas les restreindre immédiatement, donc on peut battre cette Spell aussi facilement qu'un rêve. |
幻弾「幻想視差(ブラフバラージ)」 | Projectile Illusoire " |
|
---|---|---|
• 使用者 鈴仙・優曇華院・イナバ | • Joueuse : Reisen Udongein Inaba | |
• 備考 はったり、視覚型ストレスタイプ | • Notes : Un bon coup de bluff, type vision restreinte | |
• 幻視度 ★★★★★ | • Niveau d'hallucination : ★★★★★ | |
お馴染みの幻弾幕。当たらないけど目には見える弾幕を大量にばら撒く。 | Et encore du danmaku illusoire. Elle disperse une tonne de projectiles qui sont visibles, mais ne peuvent pas vous toucher. | |
断言する、当たらないからどうという事もない。 | Encore un fois : ça me touche pas, donc rien de sérieux. [1] | |
もしかして、わざわざ幻視の能力を使わなければこいつ強いんじゃないのか? | En vrai, si elle cherchait pas tant à utiliser ses capacités d'illusions, elle pourrait peut-être être super forte. |
Notes
- ↑ Une parodie de la provocation de Char dans Mobile Suit Gundam : "C'est rien de sérieux tant que ça me touche pas" (当たらなければどうということもない ataranakereba dou to yuu koto mo nai), sortie comme provocation d'avant-combat.
< | Spell Cards d'Eirin Yagokoro | The Grimoire of Marisa | Spell Cards de Kaguya Houraisan | > |
![]() | Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |
|