The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Chen

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 35
< Spell Cards de Ran Yakumo   The Grimoire of Marisa   Spell Cards de Keine Kamishirasawa >

Hermit Sign "Fenghuang Egg"
仙符「鳳凰卵」 Signe de l'Ermite "Œuf du Fenghuang"
• 使用者 橙 • Joueuse : Chen
• 備考 人通りの少ない道とかで見かける • Notes : Vue à des endroits tels que des routes peu empruntées
• 参考度 卵が気になる • Niveau de référence : Les œufs sont intéressants
鳥の卵を投げつけるスペルカード。卵からは弾幕が生まれるというシンプルな攻撃。 Une Spell Card qui balance des œufs d'oiseaux, desquels elle produit du danmaku. Une attaque très basique.
これは化け猫と言うよりは卵の力だろう。所詮猫だしな。 C'est pas tant le pouvoir d'un bakeneko, et plutôt le pouvoir des œufs. Elle n'est qu'un chat, après tout.
Flight Sign "Soaring Idaten"
鬼神「飛翔韋駄天」 Kishin "Envol d'Idaten" [1]
• 使用者 橙 • Joueuse : Chen
• 備考 人通りの少ない道とかで見かける、ドーピングタイプ • Notes : Vue à des endroits tels que des routes peu empruntées, type dopant
• 参考度 無理っぽい • Niveau de référence : N'y comptez même pas
身体能力を飛躍的に上昇させる技。ただでさえ機敏な化け猫が、さらに速くなる技。 Une technique qui augmente drastiquement les capacités physiques. Les bakeneko sont déjà plutôt agiles, et cette technique les rend encore plus rapides.
この手の理不尽なパワーアップは人間には真似出来ない。 Une humaine comme moi ne peut pas imiter ces power-ups ridicules.
Fichier:Th095SC42.jpg
Kishin "Rumbling Jikokuten"
鬼神「鳴動持国天」 Kishin "Grondement de Jikokuten"
• 使用者 橙 • Joueuse : Chen
• 備考 人通りの少ない道とかで見かける • Notes : Vue à des endroits tels que des routes peu empruntées
• 参考度 埃っぽい • Niveau de référence : Poussiérieux
腕を天に突き上げ奇声を上げると周りが振動し、色々な備考[2]から積もり積もった埃が舞うというスペルカード。 Une Spell Card où elle lève les bras au ciel et crie d'une voix bizarre, faisant vibrer ses alentours et envoyant toute la poussière qui s'est accumulée dans tous les sens.
息は止めた方が良い。埃を吸い込むと碌な事にならない。 Mieux vaut retenir sa respiration. Respirer de la poussière n'apporte rien de bon.

Notes

  1. Le texte original contient une erreur et devrait être : 翔符「飛翔韋駄天」 (Signe de l'Envol "Envol d'Idaten").
  2. 備考 signifie "des notes" ou "des remarques" ; c'est probablement une typo, puisque que la phrase écrite dans le livre est "la poussière qui s'est accumulée sur diverses notes".


< Spell Cards de Ran Yakumo   The Grimoire of Marisa   Spell Cards de Keine Kamishirasawa >