The Grimoire of Marisa/Spell Cards d'Utsuho Reiuji

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 74-78
< Spell Cards d'Orin   The Grimoire of Marisa   Spell Cards de Kanako Yasaka >

Atomic Fire "Nuclear Fusion"
核熱「ニュークリアフュージョン」 Incendie Atomique "Fusion Nucléaire"
• 使用者 霊烏路空 • Joueuse : Utsuho Reiuji
• 備考 地底の奥底で見た、ど派手 • Notes : L'ai vue dans les profondeurs des Souterrains, vachement flashy
• 参考度 ★★★★★ • Niveau de référence : ★★★★★
超熱い火の玉。他の弾幕なら少しぐらいかすったって平気なんだが、この火の玉は少し触れただけでも命の危険を感じる。だから、大きめに避けなければいけない。 Des boules de feu super chaudes. J'aime bien frôler du danmaku par-ci par-là, mais j'ai peur pour ma vie à toucher ces boules de feu même un tout petit peu. Du coup, vous avez intérêt à les esquiver bien large.
大胆且つ精確に行動することしか、対処法はないと思う。 Je pense qu'il y a pas d'autre choix que des faire des mouvements précis et audacieux.
ミニ八卦炉でも、この高熱は生み出せないんだよなぁ。核融合って凄いな。 Même le mini-Hakkero ne peut pas générer des températures aussi hautes... La fusion nucléaire est vraiment géniale.
"Hell and Heaven Meltdown"
「地獄極楽メルトダウン」 "Fusion de l'Enfer et des Cieux"
• 使用者 霊烏路空 • Joueuse : Utsuho Reiuji
• 備考 地底の奥底で見た、超ど派手 • Notes : L'ai vue dans les profondeurs des Souterrains, super flashy
• 参考度 ★★★★★★ • Niveau de référence : ★★★★★★
これはこいつの弾幕の中でも最大級の火の玉を生み出すスペルカード。 De tout son danmaku, cette Spell Card est celle qui fait les boules de feu les plus gigantesques.
メルトダウンって何だろうな。もの凄く熱いのかな。その名の通りとろける位甘いのかな。 Et puis c'est quoi une "fusion", déjà ? Est-ce que c'est genre, super chaud ? Est-ce que ça fait fondre le cœur, vu le nom ?
核融合って凄いな、メルトダウンが出来るなんて。 La fusion nucléaire doit être vachement forte si elle peut créer ce genre de fusion.
Fichier:Th11SC148.jpg
Explosion Sign "Mega Flare"
爆符「メガフレア」 Signe Explosif "Mega Flare"
• 使用者 霊烏路空 • Joueuse : Utsuho Reiuji
• 備考 地底の奥底で見た、やばい • Notes : L'ai vue dans les profondeurs des Souterrains, oh bordel
• 参考度 ★★★★★★★ • Niveau de référence : ★★★★★★★
超熱い火の玉を爆風で飛ばしてくるスペルカード。速度が速くて危険。 Une Spell Card qui balance des boules de feu brûlantes avec des ondes de choc. Elles tombent dangereusement vite.
こういうスペルカードは大好きだ。超高温で超熱い。 J'aime vraiment beaucoup les Spell Cards comme celle-là. Super haute température et SUPER énergique.
ただ、密度が薄いので攻撃としては少し弱い気がする。 Mais bon, elle fait un peu faible comme attaque, à cause de sa faible densité.
Blazing Star "Fixed Star"
焔星「フィクストスター」 Étoile Embrasée "Étoile Fixe"
• 使用者 霊烏路空 • Joueuse : Utsuho Reiuji
• 備考 地底の奥底で見た • Notes : L'ai vue dans les profondeurs des Souterrains
• 参考度 ★★★★★ • Niveau de référence : ★★★★★
これは星の動きをイメージしているのだろう。 Celle-là se base sûrement sur la façon dont bougent les étoiles.
それは私の専売特許なのだが。 Par contre je dis ça comme ça, mais c'est ma marque de fabrique.
Fichier:Th11SC161.jpg
"Subterranean Sun"
「サブタレイニアンサン」 "Soleil des Souterrains"
• 使用者 霊烏路空 • Joueuse : Utsuho Reiuji
• 備考 地底の奥底で見た、演劇&移動型ストレスタイプ • Notes : L'ai vue dans les profondeurs des Souterrains, type théâtral et mouvements restreints
• 参考度 ★★★★★ • Niveau de référence : ★★★★★
地底に太陽を作り出すスペルカードだ。 Une Spell Card qui crée un Soleil sous terre.
こいつ自体が太陽となってしまうので、私は差し詰め惑星って事か。 Elle se transforme en Soleil, donc je suis une planète, c'est ça ?
太陽は地底でも重力を発生させるので、常に落ちながら戦う事になる。 Le Soleil cause sa propre gravité même sous terre, donc vous l'affrontez en tombant continuellement.
つまり下から攻撃される訳で、何とも地獄に引きずり込まれるような錯覚を覚える。いや、地獄があるような地底な訳だし、あながち間違いでは無い。 Ca veut dire que vous vous faites attaquer de dessous ; On dirait presque que vous vous faites attirer en Enfer. Enfin, les Souterrains ont apparemment un Enfer, donc c'est peut-être bien la bonne description.
もしかしたら、地獄には太陽があったのかも知れないな。 Après tout, l'Enfer avait peut-être bien un Soleil à lui ?
< Spell Cards d'Orin   The Grimoire of Marisa   Spell Cards de Kanako Yasaka >