Symposium of Post-mysticism/Bunbunmaru 10

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 174
< Bunbunmaru : Article de Suwako   Symposium of Post-mysticism   Kakashi Spirit News : Article de Iku >

ThGK Bunbunmaru10.jpg
第百二十四季 葉月の一 Saison 124, Hazuki, article n°1 (est. 2009/09/19 ~ 2009/10/18)
必ず当る超局所的天気予報! Des Prévisions Météo Extrêmes Très Précises !
何故か苦情も…… Avec apparemment des plaintes...
 人間の里で天気予報の押し売りの噂が広まっている。聞いてもいないのに今日の天気を教えて回る怪人が居るという内容だ。噂では、その怪人に今日の天気を言われると、間違い無くその天気になるという。不思議な事に、本人がその場所に留まらず、別の場所に行ってもその天気になってしまうらしい。 Une rumeur selon laquelle des conditions météo seraient forcées sur les individus se propage dans le Village Humain. Il semble qu'une femme suspecte se promène ça et là prévenant chacun de la météo de la journée, jamais solicitée mais toujours parfaitement précise. Étrangement, le temps semble changer si la personne se déplace, comme s'il le suivait.
 実は記者である私は、その噂に出てくる怪人に心当たりがあったので当人に確認を取ったところ、あっさりと自分の仕業である事と認めた。 En l'occurrence, j'avais une idée sur l'identité de cette personne. Quand je suis allée la voir pour le confirmer, elle a immédiatement avoué qu'elle était responsable.
「天界は退屈なのよねぇ。性格診断でもしていれば少しでも役に立てられるかと思って」 "Les Cieux sont si ennuyants, vous savez. Je me suis dit que si j'essayais de diagnostiquer des personnalités, je pourrais être utile aux autres en m'occupant moi-même."
 そう言ったのは件の怪人、比那名居天子さん(天人)だ。彼女曰く、〟天気予報〟では無く〟性格診断〟だという。 Ce furent les mots de la femme suspecte en question, Mme Tenshi Hinanawi (Céleste). D'après elle, ce n'était pas un bulletin météo mais un diagnostic de personnalité.
「昔から、雨男、晴れ女なんて言うでしょ? その人間が居ると雨になりやすいとか晴れやすいとか……。人間が天気を操る事もあるのよ。私にはそれが見えるの。だから性格診断イコール天気予報になってしまうのよ」 "Vous n'avez jamais entendu parler de quelqu'un à dispositions plutôt ensoleillées ou nuageuses ?[1] Il se trouve que le temps se couvre ou se dégage quand ils sont là, plus ou moins... Les humains peuvent manipuler la temps comme ça, et je peux en voir les effets. Donc mon diagnostic de personnalité est équivalent à des prévisions météo."
 しかし、何故か苦情も多い。自分の周りだけ豪雨になっていたり、夏なのに雪が降ったり普通では考えられない天気になる事も有り、噂では〝天気予報〝ではなく〝天気操作〝による嫌がらせでは無いかとの疑念を抱いている者もいる。 Mais pour une quelconque raison, elle a reçu de nombreuses plaintes. Quelqu'un avait une lourde tempête uniquement autour d'eux, et d'autres avaient des météos improbables comme de la neige au milieu de l'été. La rumeur nous dit même que beaucoup pensaient que cette personne avait commencé à se moquer d'eux en manipulant la météo plutôt qu'en effectuant des prévisions.
「操作なんかしてないわよ。その人の気質が天気になっている事は間違い無いんだしー。でも、人の能力を疑ったりする人間がいるとつい意地になっちゃうのよねぇ。その時は強制的に天気を発現させてやるわ」 "Je manipule rien ; ce n'est que leur tempérament qui dicte le temps... C'est juste que quand un humain doute de mes capacités, je deviens un peu agacée, vous voyez ? C'est dans ce cas que je forcerai la matérialisation de leur météo."
 雨男や晴れ女など、迷信だと思っている人間も多い。しかし、いつも肝心な時に雨になりやすい、この人を呼べば晴れる、等といった経験は誰しもあるだろう。それは人間の気質(本質的な意味での性格、生まれ持った物)から発現する事もあり、決して偶然では無いのだという。 De nombreux humains croient que des personnalités ensoleillées ou nuageuses ne sont que des superstitions. Cependant, tout le monde doit avoir déjà vécu un moment où ils auraient voulu appeler une telle personne pour faire fuir la pluie et rapporter le Soleil. Ceci est causé par des émanations de l'esprit humain (essentiellement, la personnalité avec laquelle ils sont nés), donc ça ne peut être une coïncidence.
 私は、雨男と晴れ女のカップルを見つけたら彼女に性格診断して頂きたいと思っている。(射命丸文) Si jamais je rencontre un couple où l'homme a une disposition ensoleillée et la femme une disposition nuageuse, je devrais lui demander de les diagnostiquer. (Aya Shameimaru)


紙面から Aussi sur la page
25 博麗神社、意外

  にも早期に再建
  される。謎の新

  技術か?
25 : Le Sanctuaire Hakurei a été reconstruit à une vitesse record.
Serait-ce l'œuvre d'une nouvelle technologie inconnue ?
< Bunbunmaru : Article de Suwako   Symposium of Post-mysticism   Kakashi Spirit News : Article de Iku >

Références

  1. 「晴れ男」 (Lit. homme Soleil) ,「晴れ女」 (Lit. femme Soleil) 「雨男」 (Lit. homme Pluie) et「雨女」 (Lit. femme Pluie) sont des expressions communes en japonais.