Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Reisen Udongein Inaba et Tewi Inaba

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche

Contenu du Magazine

幻想郷人妖名鑑
鈴仙優曇華院イナバ
因幡てゐ

Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo
Reisen Udongein Inaba
Tewi Inaba

鈴仙・優曇華院・イナバ
種族
月の兎

Reisen Udongein Inaba
Espèce
Lapin Lunaire

活動範囲
迷いの竹林

Lieu d'activité
Forêt de Bambous des Égarés

主な能力
狂気を操る程度の能力

Capacités spéciales
Capable de manipuler la folie

活動
薬の行商

Activités
Colporteuse de médicaments

因幡てゐ
種族
妖獣

Tewi Inaba
Espèce
Youkai Bestial

活動範囲
迷いの竹林

Lieu d'activité
Forêt de Bambous des Égarés

主な能力
人間を幸運にする程度の能力

Capacités spéciales
Apporter la bonne fortune aux humains

活動
悪戯

Activités
Malices

月の兎

Une Lapine Lunaire

鈴仙は月の兎である。「永夜抄」5面のボスとして、永遠亭の来訪者を輝夜に近づけさせまいとしていたが、主人公コンビに懲らしめられた。「永夜異変」がひと段落した後には、永琳の薬を売ったり民家の薬箱のメンテナンスに人里へ現れたりするものの、あまり人間とは積極的にかかわろうとしていない。

Reisen est une lapine lunaire. En tant que boss de stage 5 de "Imperishable Night", elle a tenté d'éloigner les visiteurs d'Eientei de Kaguya, et a été punie par l'équipe protagoniste. Depuis la fin de "l'Incident de la Nuit Éternelle", elle a vendu les médicaments d'Eientei et est apparue dans le village humain pour maintenir les cartons de médicaments du ménage. Néanmoins, elle n'essaye pas de s'impliquer activement avec les humains.

月の兎は地上の妖怪兎とは全く別の種類の妖怪で、主な特徴としては、月の兎同士で離れた距離でも連絡ができることが挙げられる。鈴仙自身の能力としては、波長を操ることで対象の気を狂わせることができるようだ。

Les lapins lunaires sont une sorte de youkai totalement différente des youkai lapins terriens, et l'une de leurs spécialités et de pouvoir communiquer les uns avec les autres, quelle que soit la distance qui les sépare. La capacité propre de Reisen lui permet apparemment de rendre les gens fous en manipulant des longueurs d'onde.

そんな鈴仙だが、月に地上の民が攻めてきた際には戦いが嫌になって地上へ逃亡。人間以外が住む場所の噂を聞きつけて幻想郷へたどりつき、輝夜たちと出会うことになった。そんな鈴仙の下へ、月の兎から「再び戦いが起こりそうだ。一緒に戦ってほしいので満月の夜に迎えに行く」という連絡が入ったことで、永琳たちは大規模な仕掛けに出ることとなる。

Malgré ses pouvoirs, lorsque la Lune a été attaquée par la Terre, elle s'est mise à détester combattre et s'est enfuie sur Terre. Après avoir entendu des rumeurs d'un endroit où vivraient des êtres non-humains, elle est arrivée à Gensokyo où elle a rencontré le groupe de Kaguya. Après coup, elle a reçu un contact des lapins lunaires comme quoi "il semblerait que le combat soit à nouveau lancé. Nous désirons votre aide donc nous viendrons vous chercher à la nuit de la pleine Lune". Ceci a poussé Eirin et les autres à organiser leur gambit à grande échelle.

本当の名前

Son Véritable Nom

鈴仙の本当の名前は――本当などと言い始めるのは厄介な話だが、今のところ分かっていない。ただ輝夜の一件で永琳が月から逃亡した後に、永琳の教えを受けた綿月姉妹に拾われ、ペット(月の都の防衛部隊員も兼ねていたと思われる)として生活していた際に付けられた名前が「レイセン(※カタカナママ)」だったようだ。

Le véritable nom de Reisen est —enfin, l'appeler "véritable" est dejà risquer des représailles— actuellement inconnu. Mais on sait du moins que lorsqu'Eirin a fui la Lune après l'affaire de Kaguya, Reisen a été recueillie par les élèves d'Eirin, les Sœurs Watatsuki, et alors qu'elle vivait comme leur animal de compagnie (et aussi, il semblerait, comme membre des Corps de Défense de la Lune), elle a été nommée "Rei'Sen" (en katakana).

永遠亭にたどり着いてからは、輝夜のペットとして生活をしており、その輝夜から付けられた愛称が「イナバ」。だが輝夜は兎全般をイナバと呼ぶので鈴仙だけを意識しているかどうかは怪しいところだ。また、永琳からは地上風に「鈴仙」という漢字と「優曇華院」という愛称を付けられ、親しみとともに「ウドンゲ」と呼ばれているのだとか。かくして現在の長い表記である鈴仙・優曇華院・イナバとなった。ちなみに優曇華とは月の都にしか存在しない幻の植物の名で、3000年に一度花が咲くと言われている(※編注:というのが東方Projectでの設定で、外の世界的には仏教教典『金光明経』に記述があるやはり伝説上の植物と、実在のクワ科イチジク属の落葉高木とがある)。

En arrivant à Eientei et en vivant comme animal de compagnie de Kaguya, elle a été surnommée "Inaba". Mais comme Kaguya appelle tous les lapins "Inaba", il n'est pas sûr qu'elle soit vraiment au courant de l'existence de Reisen. De plus, Eirin lui a donné le nom japonisé "Reisen" en kanji ainsi que le surnom "Udongein", qui est affectueusement raccourci en "Udonge". Et c'est ainsi qu'elle s'est retrouvée avec le nom à rallonge Reisen Udongein Inaba. Accessoirement, Udonge est le nom d'une plante mythique qui n'existe que dans la Capitale Lunaire, qui fleurit a priori tous les 3000 ans (*Note de l'éditeur : Ou du moins, c'est le cas dans Touhou Project ; dans le monde extérieur la plante légendaire décrite dans l'écrit bouddhiste "Sutra de la Lumière Dorée" est en fait un petit arbre de la famille des Moracées et du génôme Ficus).

地上の兎

Une Lapine Terrienne

てゐは妖怪兎である。「永夜抄」5面ボスとして登場し、中ボスらしく普通にそのまま倒された。だが、「スペルプラクティスモード」のさらにおまけである「ラストスペル」にスペルカードを引っ提げて登場、そこでは立ち絵も用意されていた。(なお、このてゐの扱いについてはZUN氏のコメントを参照してほしい)。

Tewi est une lapine youkai. Elle est apparue comme boss[1] au stage 5 de "Imperishable Night", où elle est vite vaincue, comme on l'attendrait d'un mini-boss. Cependant, elle a eu une "Last Spell" bonus dans le mode "Spell Practice", où elle a reçu un portrait (merci de vous référer au commentaire de ZUN pour savoir pourquoi elle a été traitée ainsi).

性格は狡猾でいたずら好きだが臆病な所もあり、駆け引きに長けている。野生の兎たちのリーダーをしているが、それは彼女が妖怪兎だからというだけではなさそうだ。

Sa personnalité est rusée et maligne, mais aussi lâche, donc elle excelle à jouer des tours. C'est la leader des lapins sauvages, mais ce n'est apparemment pas simplement dû au fait qu'elle soit une lapine youkai.

てゐの能力?

Le Pouvoir de Tewi ?

妖怪や人間の能力が別に一つに限らないのは当たり前の話だが、てゐの能力として代表的なのは、出会った者を幸運にするというものだ。だがそもそも迷いの竹林や、その中にある永遠亭に居ることが多い彼女と出会うのは容易なことではない。

Il est évident que les humains et les youkai ne sont pas limités à un seul pouvoir, mais un pouvoir de Tewi qui se démarque particulièrement est sa capacité d'apporter la bonne fortune à ceux qu'elle rencontre. Ceci dit, elle reste souvent dans la forêt de bambous ou dans Eientei qui en est à l'intérieur, donc il n'est pas facile de la trouver.

てゐは幻想郷が成立するはるか昔から生きている古参の妖怪で、以前から迷いの竹林に住んでいた。竹林が人を惑わせ寄せ付けないのは、どうもてゐの能力が関係しているらしい。さらに永琳と輝夜が隠れ家として永遠亭を建てるや、二人の施した術を破ったのか永遠亭にひょっこり侵入し、さらに永琳に取引を持ちかけたりしている辺り、ちょっと唯の兎ではない感が半端無い。このときてゐは、自分こそが迷いの竹林の持ち主であり、輝夜たちへ敵対の意思はないこと、兎たちに智慧を授けてくれれば人間を寄せ付けないようにする、という交渉をしている。過去に舌先三寸で他人を騙そうとしてしっぺ返しを受けた経験があるが、その分口も上手いし現在は多少慎重になっているようだ。

Tewi est un youkai ancien qui a vécu depuis bien avant l'existence de Gensokyo, mais depuis lors, elle a résidé dans la Forêt de Bambous des Égarés. Le fait que la forêt repousse les gens en leur brouillant l'esprit semble être dû aux pouvoirs de Tewi. Sans parler du fait qu'Eirin et Kaguya aient construit Eientei comme moyen de se cacher, et que Tewi ait tout de même pu s'y infiltrer en brisant le sceau qu'elles y avaient placé, puis ait approché Eirin pour sceller un accord entre elles. Elle n'est aucunement une lapine ordinaire. Tewi est le seigneur de la forêt, et le fait qu'elle n'ait aucun mépris envers Kaguya et Eirin est dû à l'accord que les trois ont passé ; en échange de cacher les arrivants de la Lune des humains, ceux-ci partageraient leur savoir avec les lapins. Par le passé, elle profitait des autres par ses mensonges mais a ensuite récolté ce qu'elle avait semé, donc elle est sans doute devenue plus prudente et meilleure en négociations aujourd'hui.

また、地上の兎たちはてゐの命令しか聞かないようで、やはりただの妖怪兎ではない。時折見せる底知れなさもあり、中ボスキャラの中でもひときわ異彩を放っている。

Qui plus est, les Lapins Terriens écoutent uniquement ses ordres, ce qui insinue d'autant plus qu'elle ne soit pas une lapine ordinaire. Les profondeurs inconnues qu'elle révèle parfois la font se démarquer au milieu des mini-boss.

Comment from ZUN

Commentaire de ZUN

てゐは、「紅魔郷」を出したときに、みんなキャラクターに飢えていたのか、あまり設定を意識していない中ボスにも飛び付いてきていたので、これはそこにもキャラクター性を用意しなきゃダメだぞ、ということで生まれたキャラです。小悪魔や大妖精は「普通の戦闘機じゃなくて、パワーアップアイテムを落す敵」くらいでしたから。「妖々夢」のリリーも設定はあったんですが、それ以上に盛ったのがてゐでした。月の兎と地上の兎がいて、月の都に日本神話を絡めたからには、地上の兎には因幡の素兎、というつながりで。

Tewi vient du fait que quand j'ai sorti "Embodiment of Scarlet Devil", tout le monde voulait tellement en savoir plus sur les personnages qu'ils ont insisté sur les mini-boss auxquels j'avais très peu réféchi. Donc afin d'éviter que ça arrive à nouveau, je me disais que je devais y mettre plus d'efforts cette fois. Koakuma et Daiyousei étaient essentiellement juste des "ennemis qui drop des power-ups et qui ne sont pas des machines aériennes". J'ai un peu plus réfléchi à Lily dans "Perfect Cherry Blossom", mais je suis allé plus loin pour Tewi. Il existe des lapins de la Lune comme de la Terre, donc comme les lapins lunaires sont liés à la mythologie japonaise grâce à la Capitale Lunaire, j'ai lié les lapins terriens au Lièvre Blanc d'Inaba.

鈴仙は、なんとなくクシャクシャの耳にしたくって。制服は十っぱひとからげな個性が無い感じを出したかったからです。

Et pour Reisen, je voulais juste lui donner des oreilles tordues, donc c'est ce que j'ai fait. L'uniforme sert à donner l'impression qu'elle n'ait pas une personnalité très définie.[2]

Contenu du Livre

Rabbit Whos Who.png

<à remplir>



  1. Le mot "boss" est utilisé dans le texte original, mais elle est bien mini-boss dans le jeu.
  2. Donc elle est littéralement Lunatique ! (loul)