5 666
modifications
m (→Fandom) |
m (corrections diverses) |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
| caption = Le Poisson-Chat Géant dans [[Touhou Hisoutensoku]] | | caption = Le Poisson-Chat Géant dans [[Touhou Hisoutensoku]] | ||
| species = [[Namazu]] | | species = [[Namazu]] | ||
| abilities = Provoquer des tremblements de terre<ref>{{cite web|url=http://web-japan.org/nipponia/nipponia33/en/animal/animal01.html|title=Poisson-chat et tremblements de terre dans le folklore|access-date=20 | | abilities = Provoquer des tremblements de terre<ref>{{cite web|url=http://web-japan.org/nipponia/nipponia33/en/animal/animal01.html|title=Poisson-chat et tremblements de terre dans le folklore|access-date=20 août 2009}}</ref>, [[Wikipedia:fr:Doppelgänger (folklore)|Imitateur]]/Changer de forme ? | ||
| occupation = Personnage dans le rêve de Meiling | | occupation = Personnage dans le rêve de Meiling | ||
| relationships = *[[Hong Meiling]] (Obstacle) | | relationships = *[[Hong Meiling]] (Obstacle) | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
==Design du Personnage== | ==Design du Personnage== | ||
===Origine=== | ===Origine=== | ||
Selon le commentaire de [[NKZ]] dans le Nae Raji (émission radiophonique par [[D.N.A. Softwares]]) le 21 septembre 2009., l'inspiration du poisson-chat est la ''Statue dorée du poisson-chat'' à [[ Wikipedia:fr:Yoshikawa|Yoshikawa]] dans la [[Wikipedia:fr:Préfecture de Saitama|Préfecture de Saitama]], où se trouve la ville natale de NKZ.<ref>{{cite web|url=http://www.city.yoshikawa.saitama.jp/12,392,43,200.html|title=吉川市ってどんな街?|accessdate=23 | Selon le commentaire de [[NKZ]] dans le Nae Raji (émission radiophonique par [[D.N.A. Softwares]]) le 21 septembre 2009., l'inspiration du poisson-chat est la ''Statue dorée du poisson-chat'' à [[Wikipedia:fr:Yoshikawa|Yoshikawa]] dans la [[Wikipedia:fr:Préfecture de Saitama|Préfecture de Saitama]], où se trouve la ville natale de NKZ.<ref>{{cite web|url=http://www.city.yoshikawa.saitama.jp/12,392,43,200.html|title=吉川市ってどんな街?|accessdate=23 août 2011}}</ref> {{Reference needed|Lien au broadcast radio par D.N.A. Softwares}} Alors que namazu signifie tous les poissons-chats en général, il est probablement basé sur le [[w:Amur_catfish|Silurus asotus]], communément appelé namazu ou poisson-chat chinois. | ||
Dans une [[Interview sur Nae Radio (Septembre 2009)|interview]] avec [[ZUN]], il a été déclaré qu'à l'origine, le poisson-chat était prévu pour ''[[Scarlet Weather Rhapsody]]'' en tant que boss final. Cependant, le boss final est finalement devenu [[Tenshi Hinanawi]]. | Dans une [[Interview sur Nae Radio (Septembre 2009)|interview]] avec [[ZUN]], il a été déclaré qu'à l'origine, le poisson-chat était prévu pour ''[[Scarlet Weather Rhapsody]]'' en tant que boss final. Cependant, le boss final est finalement devenu [[Tenshi Hinanawi]]. | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
Il est appelé le {{nihongo|''[[Namazu|Poisson-Chat]] Géant''|大ナマズ}}, mais cela ne signifie pas que c'est le nom officiel. {{nihongo|"Poisson-chat"|ナマズ|namazu}} renvoie à son espèce. En plus de cela, les fichiers du jeu pour le poisson-chat sont nommés "[[namazu]]" dans le répertoire de l'application de ''[[Touhou Hisoutensoku]]'', étendant la preuve de son espèce. | Il est appelé le {{nihongo|''[[Namazu|Poisson-Chat]] Géant''|大ナマズ}}, mais cela ne signifie pas que c'est le nom officiel. {{nihongo|"Poisson-chat"|ナマズ|namazu}} renvoie à son espèce. En plus de cela, les fichiers du jeu pour le poisson-chat sont nommés "[[namazu]]" dans le répertoire de l'application de ''[[Touhou Hisoutensoku]]'', étendant la preuve de son espèce. | ||
Le caractère {{nihongo||大|oo|ou ''dai''}} a de nombreux synonymes lorsqu'ils sont traduits en français, tels que "géant", "grand", "vaste", "énorme" ou simplement "gros". Le poisson-chat ajoute en outre le suffixe {{nihongo||様|-sama|lit, "sire" ou "dame"}} honorifique, un suffixe neutre très formel qui n'est utilisé qu'avec un grand respect, faisant référence au fait que le poisson-chat | Le caractère {{nihongo||大|oo|ou ''dai''}} a de nombreux synonymes lorsqu'ils sont traduits en français, tels que "géant", "grand", "vaste", "énorme" ou simplement "gros". Le poisson-chat ajoute en outre le suffixe {{nihongo||様|-sama|lit, "sire" ou "dame"}} honorifique, un suffixe neutre très formel qui n'est utilisé qu'avec un grand respect, faisant référence au fait que le poisson-chat fasse référence à lui-même comme haut et puissant. | ||
===Apparence=== | ===Apparence=== | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
==Spell Cards== | ==Spell Cards== | ||
Le nom de ses [[spell card]]s sont considérés plutôt enfantins et ne semblent pas vraiment refléter les règles de Spell Cards puisqu'il s'agit surtout d'attaques sans réel sens. Ce sont globalemement le Poisson-chat causant des tremblements de terre et utilisant un minimum de [[danmaku]]. Dans un sens, elles peuvent être considérées "non-[[canon]]" en termes d'histoires puisqu'elles ne sont utilisées que dans le rêve de Meiling. | |||
{{hidden begin|title = Spellcards|titlestyle = background:palegreen; text-align:center;}} | {{hidden begin|title = Spellcards|titlestyle = background:palegreen; text-align:center;}} | ||
{{#lsth: | {{#lsth:Liste de Spell Cards/Touhou Project 2|[[Poisson-Chat Géant]]}} | ||
{{hidden end}} | {{hidden end}} | ||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
==Fandom== | ==Fandom== | ||
{{main|Fandom/Spin-offs#Poisson-Chat Géant|l1=Fandom: Poisson-Chat Géant}} | {{main|Fandom/Spin-offs#Poisson-Chat Géant|l1=Fandom : Poisson-Chat Géant}} | ||
==Sources Officielles== | ==Sources Officielles== | ||
{{hidden begin|title = | {{hidden begin|title = Sources Officielles|titlestyle = background:pink; text-align:center;}} | ||
*15/08/2009 '''[[Touhou Hisoutensoku]]''' - Stage | *15/08/2009 '''[[Touhou Hisoutensoku]]''' - Stage final du scénario de Meiling | ||
{{hidden end}} | {{hidden end}} | ||