Perfect Memento in Strict Sense/Yama

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 106-107


< Komachi Onozuka   Encyclopédie : Shinigami 

 Encyclopédie : Yama   Eiki Shiki, Yamaxanadu >


地獄の王 Dirigeants de l'Enfer
閻魔 Yama
主な危険度:  極高 Niveau de danger moyen : Très Fort
遭遇頻度:   低 Fréquence de rencontre : Faible
多様性:    低 Variété : Faible
主な遭遇場所: 彼岸 Lieux de rencontre : Higan
主な遭遇時間: 不明 Horaires de rencontre : Inconnues
特徴 Caractéristiques
閻魔は何れも幻想郷に住む妖怪ではないが、稀に幻想郷にも現れるのでここで紹介する。 Bien que les Yama ne soient pas des youkai qui résident à Gensokyo, ils y apparaissent à de rares occasions, donc ils ont une introduction ici.
その昔、今の様に人間が多くなかった頃は転生は確実に行われており、七(追加で三)回(*1)に渡る十王(*2)審判で一回でも合格すれば転生と非常に甘い物だった。 Par le passé, lorsqu'il y avait bien moins d'humains, le cycle de transmigration spirituelle était particulièrement fiable. Le principe de traverser plus de sept fois (plus trois autres fois)(*1) était géré par les Dix Rois (*2). En passant correctement ne serait-ce que l'un des jugements, vous pouviez apprécier une douce nouvelle vie.
だが、徐々に人間の数も増え、裁判官の人手が足りなくなると、十王全てが当時最も力のあった閻魔王を名乗り、審判を一回だけに減らす事で。深刻だった人手不足を解消した。 Cependant, alors que le nombre d'humains augmentait petit à petit, le nombre de juges s'est montré insuffisant. Alors, les Dix Rois firent appel aux plus puissants des Yama pour réduire le plus possible le nombre de jugements en attente. Et ainsi le manque de personnel était résolu.
また、全国のお地蔵さんから閻魔様の仕事をしたい者を集い、お地蔵さんがあった場所の死者の審判を任せた。 De plus, des jizo[1] de tout le pays furent enrôlés comme Yama pour juger les morts dans chaque contrée d'origine des jizo.
殆どの閻魔様は、古いお地蔵さんである。 Presque tous les Yama sont d'anciens jizo.
今では、閻魔の人数が非常に多くなった為、死神、地獄の鬼と共に地獄の公的組織「是非曲直庁」を作り統制を取っている。 Actuellement, pour résoudre le problème du grand nombre d'humains, ils ont formé le "Ministère du Bien et du Mal", accompagnés des shinigami et oni de l'Enfer pour prendre en main les opérations.
是非曲直庁 Le Ministère du Bien et du Mal
この組織のトップが、十人の閻魔王である(*3)。 Au sommet de cette organisation se trouvent dix Yama. (*3)
その下には裁判官と鬼神長が居て、各裁判官には数人の死神が付き、鬼神長は数名の鬼が付く。 En-dessous d'eux sont les juges moindres et les chefs kishin. Chacun des juges commande divers shinigami, tandis que chancun des kishin commande un certain nombre d'oni moindres.
このうち、裁判官までが閻魔と呼ばれるのである。 Parmi cette organisation, tous ceux qui sont au moins juge moindre portent le titre de "Yama".
まず、死神によって彼岸に連れてこられた幽霊は、自分の住んでいた場所を担当している裁判官の所まで連れて行かれる。 Premièrement, les esprits qui ont été amenés par les shinigami via Higan seront directement menés au procès du juge moindre qui a juridiction sur l'ancien lieu de vie de l'esprit.
審判は裁判官一人で行われ、死者の意見を聞く事無く(*4)独自の判断で判決を下し、冥界か天界か地獄に振り分けられる。 Chaque jugement est présidé par un seul juge, qui passera jugement sans tenir compte du témoignage du mort(*4), et répartira ainsi les âmes parmi les Cieux, l'Enfer ou le Monde des Morts, selon le résultat du jugement.
鬼神長は、地獄に堕ちた幽霊を虐める鬼の長である。 Les chefs kishin s'occuperont des âmes qui descendent en Enfer et commanderont les Oni moindre dans leur tourment des morts.
様々な拷問設備が作られているが、現在、財政難により整備は不十分である。 Un grand nombre de machines de torture peuvent être utilisées, mais les conditions économiques actuelles montrent que nombre d'entre elles ont grand besoin de maintenance et de réparations.
組織の主な収入源は、三途の河の渡し賃、及び中有の道の屋台である。 Les principales sources de revenu de l'organisation sont les offrandes pour traverser la Rivière Sanzu, ainsi que les divers stands de la Route de la Liminalité.
閻魔の審判 Le Jugement d'un Yama
生前の悪行が読み上げられ、内容や量によって判決が言い渡される。 Les méfaits commis durant la vie passée seront lus clairement et distinctement, leurs détails et leur sévérité sera prise en compte, et le verdict sera annoncé.
一度判決が下されると、覆される事は無い。 Lorsque le verdict est donné, il n'a plus aucun moyen de réfuter la décision.
判決は、その後の幽霊の行き先が決まるだけであって、よく言われる「嘘を吐くと閻魔様に舌を抜かれる」というのはデマであるが、閻魔様側もそのデマを脅しのネタに使う事が多い。 Ce jugement déterminera la future destination de l'esprit. "Si vous mentez, le Yama vous coupera la langue." Ce pourrait être un simple adage, mais le Yama prononce en effet cette phrase et menace les menteurs.
死者の数が多過ぎる為、審判は流れ作業で行い、非常に簡潔に終わる。 Pour résoudre le problème d'un excès de sujets décédés, le jugement s'effectue en ligne, exécuté à une vitesse record.
二交代制で絶え間なく審判が行われ、休みの時間はのんびり彼岸ライフを楽しむのである。 Deux Yama alternent pour permettre un jugement constant, mais durant leur temps libre, ils profitent d'une vie paisible à Higan.
*1 元々は七回だったが、七回全てで問題有りと判断されても、三回の追加審判があった。 1 : Le nombre originel était sept fois, mais tous ces cas de "sept fois" causaient des problèmes, donc trois jugements additionnels ont été ajoutés.
*2 秦広王・初江王・栄帝王・五官王・閻魔王・変成王・泰山王・等王・都市王・五道転輪王の十王。 2 : Le Roi Shinkou l'Indomptable, Le Roi Shoukou l'Illuminé, Le Roi Soutei le plus Sage, Le Roi Fukan le Vertueux, Le Roi Enma le Sauveur Charitable, Le Roi Henjyou de l'Avenir, Le Roi Taizan de la Médecine et des Soins, Le Roi Byoudou de la Pitié et de la Compassion, Le Roi Toshi de Force et Sagesse, et Le Roi Gotoutenrin de Lumière Infinie et de Vie représentent les Dix Rois.
*3 トップが沢山いる時点で、組織としてどうなのか。 3 : Quand le nombre de dirigeants deviendra trop élevé, que fera le Ministère ?
*4 死人に口なし。 4 : Les morts ne parlent pas. [2]
  1. Les bodhisattvas pour les enfants, les voyageurs, et le monde souterrain.
  2. Note : Cela signifie possiblement que les morts ne peuvent dire aux juges quelque chose qu'ils ne savent pas déjà.


< Komachi Onozuka   Encyclopédie : Shinigami 

 Encyclopédie : Yama   Eiki Shiki, Yamaxanadu >