Perfect Memento in Strict Sense/Sanctuaire Hakurei
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Page 137
< | Village Humain | Guide des Zones Dangereuses | Boutique de Rinnosuke | > |
博麗神社 | Sanctuaire Hakurei | |
危険度: 低 | Niveau de danger : Faible | |
遭遇する妖怪: 無し……の筈 | Youkai rencontrables : Aucun...a priori | |
幻想郷の東の端に存在する唯一の神社。 | Sur la limite est de Gensokyo se trouve son unique Sanctuaire. | |
この神社は、外の世界と幻想郷の境目に存在している(*4)。 | Ce sanctuaire existe sur la barrière entre le monde extérieur et Gensokyo(*4). | |
神社からは幻想郷が一望でき、最も桜が美しい場所としても有名である。 | Tout Gensokyo peut être vu depuis ce Sanctuaire, et il est connu pour avoir les plus beaux cerisiers. | |
神社には異変解決の専門家である、博麗の巫女が住んでいる。 | La prêtresse Hakurei, spécialiste en résolution d'incidents, vit ici. | |
神社から幻想郷を見守り、異変が起こればすぐさま出掛け、その原因を突き止める。 | Elle y surveille Gensokyo, et lorsqu'un incident apparaît, elle partira immédiatement trouver sa cause. | |
最近では、紅霧異変等を解決したと言われている。 | L'on dit qu'elle est celle qui a résolu l'Incident de la Brume Écarlate. | |
本来神社には妖怪が近寄れない筈なのだが、最近は妖怪の巣窟になっているという噂があり、人間が近寄れなくなってしまった。 | Bien que normalement les youkai ne devraient pas approcher le sanctuaire, une rumeur dit qu'il est devenu un nid à youkai que les humains n'approchent plus. | |
人間の里同様、この神社の中では妖怪に襲われる事は無いと約束されているのだが、神社と人里の間には見通しの悪い獣道が存在しており、そこでの安全は保証出来ない為、いつも参拝者を拒んでいる。 | Tout comme dans le village, le sanctuaire est un lieu sûr contre les attaques de youkai ; cela dit, comme le chemin entre les deux est un sentier animal à faible visibilité, la sûreté n'y est pas garantie. Ceci a toujours empêché les humains de se rendre au temple pour prier. | |
その他の特微として、神社の付近では外の世界から落ちてくる品や、迷い込む外の人間が発見される事が多い。 | Il a d'autres traits particuliers, comme des objets du monde extérieur appraissant alentours ou des humains du monde extérieur remarqués près du temple. | |
外の人間は、妖怪に見つけられるとすぐに食料となってしまうが、運良く神社を発見出来れば外に帰る事が出来る(*5)。 | Un humain du monde extérieur deviendra vite nourriture pour youkai, mais s'il est assez chanceux pour trouver le sanctuaire, il pourra retourner dans son monde(*5). | |
外の世界の品は不思議な品が多く、人間、妖怪問わず人気がある。 | La plupart des objets du monde extérieur sont mystérieux, et sont populaires chez les humains comme les youkai. | |
その為、神社の周りには蒐集家が多く集まる。 | Ainsi, de nombreux collectionneurs se rassemblent près du temple. | |
だが、集めた品の殆どが、使い方が判らないと言う。 | Cependant, l'on dit que l'intérêt de la plupart de ces objets est inconnu. | |
*4 正確にはこの神社のある場所は、幻想郷ではない。 | 4 : Pour être précis, cet endroit où le temple exite n'est pas dans Gensokyo. | |
*5 最近は外に帰りたくないという人間が増えたと言う。その場合は人間の里に住まわせる事もある。 | 5 : L'on dit que le nombre d'humains ne voulant pas retourner dans leur monde aurait augmenté récemment. Dans ce cas, ils doivent vivre dans le village. |
< | Village Humain | Guide des Zones Dangereuses | Boutique de Rinnosuke | > |
Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |
|