Perfect Memento in Strict Sense/Magicien
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Page 52-53
< | Yukari Yakumo | Encyclopédie : Youkai |
Encyclopédie : Magicien | Alice Margatroid | > |
異世界の魔法存在 | Êtres Magiques d'un Autre Monde | |
魔法使い | Magiciens | |
主な危険度: 普通 | Niveau de danger moyen : Normal | |
遭遇頻度: 低 | Fréquence de rencontre : Faible | |
多様性: 低 | Variété : Faible | |
主な遭遇場所: どこでも | Zones de rencontre : N'importe où | |
主な遭遇時間: いつでも | Horaires de rencontre : N'importe quand | |
特徴 | Caractéristiques | |
魔法に魅入られた者で、既に魔法が体の原動力となっている妖怪が、魔法使いである。 | Un être qui a été possédé par la magie, de telle sorte que son corps lui-même en soit rendu plus fort ; ce type de youkai est connu sous le nom de magicien. | |
魔法の研究を生業とし、日々新しい魔法の事を考えている。 | Leur vie se concentre sur la recherche magique, et ils peuvent passer des jours à réfléchir à de nouveaux sorts. | |
妖怪の中では最も人間に近い。 | Parmi les youkai, ce sont les plus proches des humains. | |
魔法使いには二種類あって、生まれながらにして魔法使いである者と、人間が魔法使いになる者がいる。 | Il y a deux types de magicien : ceux qui le sont nés, et les humains qui le deviennent. | |
完全な魔法使いになった時点で成長(老化)が止まる(*1)。 | Quand ils deviennent pleinement magiciens, leur croissance (vieillissement) s'arrête(*1). | |
生まれながらの魔法使いも、最初から魔法が使えるだけで人間と同じように成長、老化し、寿命を迎える。 | Ceux qui sont nés magiciens ne sont que capables d'utiliser la magie, et comme les humains, grandissent, vieillissent, et ont une durée de vie limitée. | |
それ故に |
Puis, lorsqu'ils apprennent la magie "abandon d'insectes"(*2), ils deviennent des magiciens complets, à longue vie. | |
元が人間の場合は、魔法の修行を続け、 |
Dans le cas de ceux qui étaient originellement humains, au fil de leur étude de la magie, c'est lorqu'ils apprennent la magie "abandon de nourriture" (*3) qu'ils deviennent des magiciens. | |
後は普通の魔法使いと同じである。 | Après cela, ils sont identiques à des magiciens normaux. | |
いずれにしても、魔法使いという種族になるにはかなり時間が掛かる。 | Dans tous les cas, devenir membre de l'espèce des magiciens prend un certain temps. | |
それまでの時間は人間と同じ様に成長し続ける為、一般的に魔法使いや魔女は老人が多い。 | Comme ils continuent à vieillir jusqu'à ce moment, l'on trouve souvent des sorciers et sorcières agés. | |
だが、幻想郷では魔法の研究が進んでおり、魔法の習得も容易である。 | Cependant, à Gensokyo, la recherche magique est plus avancée et l'apprendre est simple. | |
だから、幻想郷では若い(幼い)魔法使いも少なくない。 | Ainsi, il y a plus d'un jeune (enfantin) magicien en Gensokyo. | |
姿は人間と区別は出来ない。 | Il n'y a aucun moyen de les distinguer d'un humain par l'apparence. | |
体は殆ど人間と同じで、他の妖怪に比べると脆弱である。 | Leur corps est strictement identique à celui d'un humain, donc ils sont frêles en comparaison à d'autres youkai. | |
一般に頭が良く、知識も豊富で勉強家であるが、家の中に引きこもりがちである。 | Ils sont généralement intelligents, étudient ceux qui en connaissent beaucoup, mais ont tendance à être des hikikomori et ne quittent pas leur demeure. | |
被害内容 | Dangers potentiels | |
生け贄、盗難、誘拐、詐欺 | Sacrifice, Vol, Abduction, Fraude | |
特に被害が大きいのが家畜泥棒である。 | Le plus probable serait du vol d'animaux d'élevage. | |
生きた家畜は大きな魔法の使用に欠かす事が出来ず、魔法使いの間では深刻な家畜不足に悩まされているらしい。 | Les animaux vivants sont nécessaires à la magie de grande échelle, et il semble y avoir un sévère manque d'animaux chez les magiciens. | |
他にも、酒類を始めとする食料や、月の石など珍品が盗難に遭いやすい。 | De plus, ils volent aussi souvent de la nourriture et des boissons (notamment de la liqueur), et des curiosités comme des roches lunaires. | |
酷い時は幼児が攫われたりする事もある(*4)。 | Dans les pires des cas, ils pourraient même voler des enfants (*4). | |
また、その手品の様な魔法を使って、詐欺行為を働く事もある。 | Aussi, ils utilisent parfois la magie comme un tour de passe-passe pour commettre des fraudes. | |
魔法にはお金が掛かるのか、どうにかして資金を調達しようとしているのである。 | Peut-être la magie nécessite-t-elle de l'argent, mais ils mettront tous les moyens en œuvre pour en récupérer. | |
道ばたで、いかがわしい手品グッズを売っていたりしたら要注意だ。 | Soyez particulièrement vigilants si vous voyez quelqu'un vendre d'étranges objets magiques sur le bord de la route. | |
対処法 | Contre-mesures | |
魔法使いを信用しない事が最も重要である。 | Le plus important est de ne pas faire confiance à un magicien. | |
幸い、相手の身体能力は高くなく人間並みなので、逃げるのは簡単である。 | Heureusement, leurs corps sont à peu près aussi fort que celui d'un humain, donc il est facile de s'enfuir. | |
準備が十分である魔法使いは、如何なる妖怪でも歯が立たないくらい強い。 | Un magicien correctement préparé est si fort qu'il peut affronter n'importe quel youkai. | |
だが、不意打ちに弱く、さらに接近戦、長期戦も苦手である。 | Cependant, ils sont faibles aux attaques-surprise, et sont moins bons en combat rapproché ou dans de longs conflits. | |
一番の基本は魔法使いの罠に掛からないように注意し、相手のテリトリー内に入らない様にする事。 | Le plus fondamental est de ne pas tomber dans le piège d'un magicien, ce qui n'arrivera pas si vous n'entrer pas sur son territoire. | |
もし踏み込んでしまった場合は、すぐに逃げるか、思い切って近づいてみるのが良いだろう。 | Si vous veniez à le faire, votre meilleure option est de partir immédiatement ou de les approcher audacieusement. | |
*1 自分に若返りの魔法を掛け続ける者もいるが……。 | 1 : Certains utilisent constamment la magie pour restaurer leur jeunesse, mais... | |
*2 成長を止める魔法。自分にしか使えない。 | 2 : De la magie pour stopper la croissance. Ne fonctionne que sur soi-même. | |
*3 食事を取らなくても、魔力で補えるようになる魔法。自分にしか使えない。 | 3 : De la magie qui compense ne pas manger avec du pouvoir magique. Ne fonctionne que sur soi-même. | |
*4 幼児はそのまま魔法使いの弟子になってしまう事もある。 | 4 : Parfois ces enfants deviennent les apprentis des magiciens. |
< | Yukari Yakumo | Encyclopédie : Youkai |
Encyclopédie : Magicien | Alice Margatroid | > |
![]() | Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |
|