Perfect Memento in Strict Sense/Mémorandum
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Page 158
< | Monologue | Perfect Memento in Strict Sense | Bunbunmaru | > |
夜の竹林ってこんなに迷う物だったかしら? | Est-il vraiment censé être si simple de se perdre dans une forêt de bambous en pleine nuit ? | |
携帯電話も繋がる気配は無いし、GPSも効かないし、 | Mon téléphone ne trouve aucun réseau, mon GPS ne marche plus, | |
珍しい天然の筍も手に入ったし、 | et il y a de rares véritables pousses de bambous partout... | |
今日はこの辺で休もうかな……って今は夢の中だったっけ? | Je devrais me reposer ici pour l'instant... mais ne suis-je pas déjà en train de rêver ? | |
しょうがないわ、もう少し歩き回ってみようかしら。 | Je ne peux rien faire d'autre, donc je vais essayer de marcher un peu plus. | |
それにしても満天の星空ねえ。 | Et déjà, le ciel est rempli d'étoiles. | |
未開っぷりといい、澄んだ空といい、大昔の日本みたいだなあ。 | Avec un ciel aussi clair et peu développé, cet endroit ressemble au Japon d'il y a longtemps. | |
タイムスリップしている? | Serais-je tombé dans une faille temporelle, peut-être ? | |
ホーキングの時間の矢逆転は本当だった? | La réversibilité de la flèche du temps d'Hawking était-elle vraiment possible ? | |
これで妖怪が居なければもっと楽しいんだけどね。 | S'il n'y avait pas tous ces youkai ici, cet endroit serait plus fun. | |
そうか、もしかしたら、夢の世界とは魂の構成物質の記憶かも知れないわ。 | Enfin, ce monde onirique pourrait-il être les souvenirs de la substance qui forme l'âme ? | |
妖怪は恐怖の記憶の象徴で。 | Les youkai symbolisent les souvenirs effrayants. | |
うーん、新説だわ。 | Hmm, c'est une nouvelle théorie. | |
目が覚めたら蓮子に言おうっと。 | J'en parlerai à Renko en me réveillant. | |
さて、そろそろまた彷徨い始めようかな。 | Enfin, je devrais sans doute me remettre à marcher. |
数百年前の迷の竹林で発見。 | Cette note a été découverte il y a plusieurs centaines d'années dans la Forêt de Bambous des Égarés. | |
意味不明な単語も多く見られ、未だに解読不能。 | De nombreux mots sont inconnus, donc elle est indéchiffrable. | |
外の世界の人間が書いた物だと思われるが、 | Elle a certainement été écrite par une personne du monde extérieur, mais | |
夢の世界とはいったいどういう意味だろう。 | qu'est-ce que ce "monde onirique" ? |
< | Monologue | Perfect Memento in Strict Sense | Bunbunmaru | > |
![]() | Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |
|