Perfect Memento in Strict Sense/Lyrica Prismriver

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 29-30


< Merlin Prismriver   Encyclopédie : Spectre 

 Encyclopédie : Youkai   Youkai >


騒霊キーボーディスト Pianiste Poltergeist
リリカ・プリズムリバー Lyrica Prismriver
能力:手を使わずに楽器を演奏する程度の能力 Capacité : Jouer des instruments sans les mains
危険度: 低 Niveau de danger : Faible
人間友好度: 高 Amitié envers les humains : Haute
主な活動場所:お祭り会場など Lieux principaux d'activité : Lieux de festivals, etc.
騒霊は、正確に言うと幽霊ではないが、他に当てはまる項目が無いのでここに分類する。 Techniquement, les poltergeists ne sont pas des spectres, mais il n'y a pas d'autre classification appropriée, donc ils sont listés ici.
プリズムリバー楽団(*1)の三女で、キーボード、及びパーカッションを演奏するのがリリカ・プリズムリバーだ。 La benjamine de l'Ensemble Prismriver(*1), Lyrica Prismriver joue du piano et des percussions.
体(*2)は一番小さいが、楽器はダイナミックである。 Son corps(*2) est le plus petit des trois, mais sa musique est dynamique.
容姿は人間と変わらない。 Son apparence est identique à celle d'un humain.
三姉妹の中では、一番背が低く、ライブでは激しい動きを見せる。 C'est la plus petite des trois, qui est la plus énergique durant les concerts.
持っているキーボードは、某有名アーティストが使っていたが、音が独特に過ぎて売れなくて幻と消えた、不遇のシンセサイザーの幽霊だと言われている(*3)が、真偽の程は定かではない。 On dit de son piano qu'il est le spectre d'un synthétiseur utilisé par un célèbre artiste et qui créait des sons si étranges qu'il ne s'est jamais vendu et à disparu dans l'ombre(*3), mais ce n'est qu'une rumeur.
性格は三姉妹の中では最も人間らしい性格で、話がしやすい。 Sa personnalité est la plus humaine des trois sœurs, donc il est facile de discuter avec elle.
ただ、狡猾で世渡り上手な面も見せる。 Cependant, elle a aussi un côté sournois.
彼女の出す音は、現実には存在しない音である。 Les sons qu'elle crée n'existe plus dans notre monde actuel.
何処から、どういう原理で出ているのか全く想像付かない種類の音を出す。 Ces son sont tels qu'il est impossible d'imaginer d'où ils viennent ou comment ils ont été créés.
音の幽霊というよりは、幻想の音と言った感じである。 Plutôt que les spectres de notes, l'on pourrait dire que ce sont des notes illusoires.
姉さん達に比べ、音は聴いた事のない種類の物だが、精神に響く音ではなく、普通に耳から聞こえてくる音である。 Contrairement aux sons de ses sœurs, ceux-ci sont parfaitement inconnus, mais n'affectent pas l'esprit, et sont entendus normalent par tout le monde.
精神に影響を及ぼす事も無く、安心して聞く事が出来る。 Comme ils n'ont aucun effet sur l'esprit, vous pouvez les écouter librement.
普段からプリズムリバー三姉妹で一緒に行動している。 Elle joue habituellement avec ses deux sœurs.
リリカが単独でしている時は、悪巧みをしているのか、姉さんと喧嘩したかのどちらかだろう。 Si jamais elle joue seule, elle se dispute probablement avec ses sœurs ou a une idée précise en tête.
目撃報告例 Témoignages
・ライブでは、いつも小さくてよく見えないが、頑張れ (匿名) "Elle est si petite qu'elle est difficile à voir aux concerts, mais courage à toi, Lyrica!" (Anoynme)
背が低いのに楽器が大きいから、本当に目立たない。 Elle est petite mais ses intruments sont grands, donc on ne la voit pas beaucoup.
頑張れ。 Courage à elle.
・リリカソロライブは行っていないのでしょうか? (リリカファン倶楽部会員No.1) "Est-ce qu'on verra Lyrica en concert solo un jour ?" (Membre du Fan Club de Lyrica n°1)
私に訊かれても困る。 Je ne peux pas répondre à cela.
でもそういう話は聞いた事が無いかも。 Mais je n'en ai jamais entendu parler.
・他の二人は判るんだが、リリカだけはインチキだと思う。楽器関係ないじゃん (匿名) "Les autres sœurs, ça va, mais Lyrica triche. Son instrument ne peut pas faire ça." (Anonyme)
あのキーボードが変な音を生むらしい。 Ce piano crée de bien étranges sons.
理屈は判らんが、幽霊のする事なんてそんなもんだ。 Personne ne comprend comment il marche, mais voici la nature des spectres.
対策 Contre-mesures
人間に対しても妖怪に対しても、非常に友好的な霊なので、恐れる事は無い。 Elle est très amicale envers les humains comme les youkai, donc vous n'avez rien à craindre d'elle.
滅多にリリカ単体に出くわすことは無いと思うが、意思の疎通が容易いので会話で危険を回避しよう。 Vous ne la croiserez sûrement jamais seule, mais vous ne devriez pas avoir de mal à vous comprendre mutuellement, donc vous pouvez éviter tout danger en lui parlant.
また、騒霊は静かな場所でジッとしている事が出来ない。 D'ailleurs, les poltergeists sont incapables de rester à ne rien faire.
だから相手が暴れ出したり、捲し立てたりしたとしても、怒っているとは限らないので、落ち着いて対処しよう。 Donc même si elle continue incessamment à parler, elle n'est pas nécessairement en colère ; contentez-vous de faire avec.
万が一、敵と見なされた場合、三十六計逃げるに如かず、死力を尽くして走ろう。 Si vous arriviez quand même à la mettre en colère, le mieux à faire est d'abandonner et de fuir comme si la mort vous poursuivait.
*1 ルナサ・プリズムリバーを見よ。 1 : Voir l'article sur Lunasa Prismriver.
*2 霊体だが、体は体。 2 : Spectre ou pas, un corps est un corps.
*3 そういう口上でライブが始まる。 3 : Elles disent cela en introduction de leurs concerts.


< Merlin Prismriver   Encyclopédie : Spectre 

 Encyclopédie : Youkai   Youkai >