Perfect Cherry Blossom/Spell Cards/Extra
Aller à la navigation
Aller à la recherche
式神「橙」
Shikigami "Chen"
< | Stage 6 | Spell Cards | Phantasm | > |
Spell Cards de Midboss
Spell Card 117
Propriétaire
Chen
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Chen se tient proche du haut de l'écran tout en envoyant de larges balles bulles sur ses côtés, d'abord une bleue à sa gauche puis une rouge à sa droite. Elle envoie deux balles de chaque couleur par vague, puis pause jusqu'à la fin de la vague. Les bulles s'éloignent d'elle sur une courte distance puis s'arrête un court instant avant de se diriger vers le bas, laissant un nuage de balles de taille moyenne de la même couleur sur son passage. Environ la moitié des balles de ces larges nuages ciblent le joueur et sont envoyées en deux vagues séparées, d'après le timing de la balle bulle l'ayant créé.
Spell Card 118
Propriétaire
Chen
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Chen part du bas de l'écran puis commence à traverser l'écran en dessinant une forme de yin-yang et en laissant derrière elle une trainée de salves de balles pointes de flèches bleues. Au bout d'un moment, elle se met à envoyer des cercles de larges balles violettes avec une balle visant le joueur.
Spell Cards de Boss
Spell Card 119
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran envoie une balle bulle violette au joueur qui explose à mi-chemin en un motif carré de balles pointes de flèches vertes, vertes foncées, et jaunes. La balle du centre du motif vise le joueur, et le carré s'étend en huit carrés identiques. Ran se déplace après chaque tir de balle bulle, la cadence de ses tirs augmente jusqu'à être deux fois plus rapide qu'au début de la spell.
Spell Card 120
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Douze ennemis invisibles, dont la position n'est révélée que par des auras circulaires blanches, partent de la position de Ran en tirant des balles vers le bas, jusqu'à atteindre une position spécifique d'où ils tireront un motif spécifique. Les positions sont inégales, mais elles sont les mêmes à chaque fois. En partant du côté gauche, de bas en haut, le premier ennemi envoie une spirale de pointes de flèches cyan, le deuxième envoie une croix de pointes de flèches violettes, le troisième fait la même chose que le premier, le quatrième envoie des pointes de flèches bleues foncées en diagonal, le cinquième fait la même chose que le deuxième, et le sixième fait la même chose que le quatrième. Du côté droit, les hauteurs relatives du premier et du deuxième, ainsi que du troisième et du quatrième sont échangées, les pointes de flèches violettes sont toutefois toujours à la même hauteur. Ran vole dans tous les sens, tirant des arcs à deux couches de papillons bleus foncés.
Spell Card 121
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran envoie une large balle dans la direction du joueur, de couleur bleue sur les vagues impaires et de couleur rouge sur les vagues paires, elle laisse une traînée de balles derrière, ainsi que des boules brillantes qui font apparaître des lasers. Les lasers apparaissent en alternant de côté, et dans une direction aléatoire. Chaque fois après avoir tiré une balle, Ran suit vaguement la position du joueur.
Spell Card 122
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran se déplace aléatoirement sur l'écran en envoyant des lignes statiques de balles tessons cyans sur ses côtés qui s'arrêtent avant de changer de trajectoire en diagonale en dessous d'elle, restreignant les mouvements du joueur. Elle commence ensuite à envoyer des vagues de deux cercles de balles bulles rouges qui tournent dans des sens opposés tout en s'étendant.
Spell Card 123
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran part du milieu en haut de l'écran, et envoie de sa position une balle bulle bleue qui laisse une traînée de balle derrière (comme dans la spell "Laser du Youkai Kitsune-Tanuki") ainsi qu'un groupe de cercles de papillons cyans, formant des lignes organisées. Ran disparait et se téléporte sur la position du joueur, puis répète son motif. Au fur et à mesure du temps, Ran se téléporte de plus en plus vite.
Spell Card 124
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran se tient au milieu de l'écran, elle forme lentement un manji bleu qui tourne vers la gauche, tout en envoyant des balles bleues rapides qui ralentissent lourdement en s'éloignant d'elle. Après quelques tours du manji, les lasers et les balles bleues disparaissent et Ran forme rapidement un manji rouge plus grand et plus rapide qui tourne vers la droite, tout en tirant cinq flux de larges balles rouges dans la direction du joueur.
Spell Card 125
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran envoie une large et rapide vague de balles tessons aléatoires (bleu pour les vagues impaires, rouges pour les vagues paires) qui s'arrêtent après une certaines distance, elle tire ensuite un éventail de cinq lignes de papillons violets dans la direction du joueur. Ran "active" ensuite les balles tessons, qui se dirigent doucement vers la position d'où Ran les a tiré. Ces balles tournoient en un cercle autour de cette position, tout en prenant de la vitesse et en se dispersant sur les côtés du cercle. Les vagues bleues tournent vers la droite et les vagues rouges tournent vers la gauche.
Spell Card 126
Shikigami "Chen"
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran invoque Chen, qui traverse l'écran en un motif de zigzag, s'arrêtant pour tirer une salve circulaire de papillons lorsqu'elle touche un mur. Ran reste vers le haut de l'écran et envoie en continu des cercles de balles en forme de riz, une balle du cercle visant le joueur. Les papillons tirés par Chen sont rouges quand elle part vers le bas et bleus quand elle part vers le haut.
Spell Card 127
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Spell de survie. Ran disparait et un cercle de balles brillantes qui tirent des lasers vers l'extérieur encercle le joueur. Des lignes de balles bleues commencent à apparaître depuis les bords de l'écran en de multiples motifs, le cercle commence à se déplacer, forçant le joueur à passer ces motifs. Le nombre de lignes augmente au fur et à mesure du temps, jusqu'à ce que le cercle ramène le joueur au centre de l'écran et commence à rétrécir. Là, des salves aléatoires de balles bleues sont tirées depuis les bords de l'écran jusqu'à la fin de la spell card.
Spell Card 128
Propriétaire
Ran Yakumo
Extra — Extra
Extra — Extra
Description de la Spell
Ran part du milieu de l'écran, elle envoie des spirales qui produisent des lignes de plusieurs types de balles, tout en suivant vaguement et lentement le joueur. Chaque spirale apparaît lorsqu'elle perd une certaine quantité de vie, à différents seuils. Elle commence par de longues lignes incurvées de balles bleues en forme de riz, vient ensuite de courtes lignes de papillons violets, des groupes incurvés de balles bulles rouges par deux, des lignes droites de balles pointes de flèches bleues foncées de vitesse différentes qui se chevauchent, des lignes droites de larges balles jaunes et, finalement, de rapides lignes incurvées de larges balles cyans qui se séparent et forment des lignes droites. Si le chronomètre atteint les 30 secondes restantes et Ran n'a pas reçu une quantité spécifique de dommages, elle tire immédiatement toutes les spirales à une plus grande vitesse que la normale. Dans de rares cas, il est possible de survivre à cette spell card dans les dernières phases sans bouger pour une raison inconnue.
Notes
- ↑ Les paires d'oni à peau rouge et à peau bleue sont assez communes dans le folklore et la culture japonaise, apparaissant depuis l'Époque de Kamakura. Les oni Zenki et Goki, dont il est fait référence dans la spell card de Ran du même nom dans le stage Phantasm, sont souvent représentés ayant respectivement la peau rouge et bleue. Un célèbre conte pour enfant japonais raconte aussi l'histoire d'un oni bleu et d'un oni rouge; l'oni bleu fait peur aux enfants pour que l'oni rouge devienne leur ami, mais il ne peut lui-même plus être ami avec l'oni rouge après.
- ↑ 毘沙門天 (Bishamonten, en Sanskrit : Vaisravana): le Dieu du Nord gardien du bouddhisme. Au Japon, il est aussi l'une des Sept Divinités du Bonheur.
- ↑ Un 仙狐 (senko lit. "renard ermite") est un type de kitsune utilisant la magie qui a la capacité de vivre jusqu'à 1000 ans. Après avoir atteint ou passé les mille ans (parfois 2000 ans), il se transforme en tenko (天狐 lit. "renard céleste").
- ↑ 十二神将: les dieux bouddhistes gardiens des 12 directions cardinales. L'onmyōji reconnu Abe no Seimei aurait été capable de les canaliser au travers de shikigami en utilisant des effigies en papier.
- ↑ D'après le folklore japonais, les kitsune (狐) et les tanuki (狸) aiment jouer des tours aux gens. Les 狐狸妖怪 (kori youkai, "youkai kitsune tanuki") sont des créatures farceuses surnaturelles telles que les renards, les blaireaux et les goblins. 狐狸妖怪 est aussi un idiome pour décrire une personne ayant une personnalité espiègle. 魑魅魍魎 (chimimoryo, lit. "esprits malfaisants des montagnes et rivières"), utilisé dans le nom de l'une des Spell Cards de Yukari Yakumo, est aussi une phrase avec la même association.
- ↑ 式輝 (shiki teru, ou shi ki) est un mot portemanteau de 式神 (shikigami) et 輝 (radiance/rayonnement). Shiki (式) tout seul signifie à la fois "rituel/cérémonie" et "formule/calcul", ce qui correspond bien à la similitude dans Touhou des shikigami et des ordinateurs.
- ↑ Charmant : fait référence à une méthode de chasse des renards avec laquelle ils attirent leur proie en faisant des mouvements frétillants hors-du-communs.
- ↑ L'expression 四面楚歌 (shimensoka lit. "Encerclé sur quatre côtés par les chansons de Chu") signifie faire face à des difficultés dans chaque facettes de sa vie. C'est une référence à la Bataille de Gaixia pendant laquelle la ville de Gaixia se fit assiéger par les forces Han chantant des chansons dans l'accent Chu.
- ↑ "Princesse Tenko": très probablement une référence à l'illusionniste japonaise プリンセス天功 (Princess Tenko), l'une des meilleurs magiciens du Japon. Un 天狐 (tenko) est un kitsune ayant vécu plus de 1000 ans (parfois 2OOO ans selon l'histoire) et qui est monté aux cieux en tant que bête divine. Tenkou (天后), la reine des cieux, est aussi l'une des 12 Généraux Divins.
- ↑ Le 卍 (manji) est un symbole de bon augure du bouddhisme. Il est aussi couramment utilisé pour marquer l'emplacement d'un temple bouddhiste sur les cartes japonaises.
- ↑ Un contact unilatéral est une contrainte mécanique empêchant la pénétration entre deux corps. Les shikigami sont souvent décris par ZUN comme étant similaires à des ordinateurs et Ran est réputée une mathématiciennes extrêmement avancée.
- ↑ Kokkuri-san : l'équivalent japonais de Ouija, ainsi que le nom de l'esprit qui contrôle supposément la planche Ouija. Le nom Kokkuri (狐狗狸) contient le kanji pour renard (狐 kitsune) car, originalement, les esprits invoqués dans le jeu étaient ceux d'animaux (狐狗狸 se traduit littéralement en "renard-tengu-tanuki").
- ↑ Iizuna Gongen est une divinité révéré par les pratiquants du culte Iizuna shugen (une secte de Shugendo), qui croit en l'utilisation d'esprits renards comme familiers. Iizuna Gongen est souvent représenté comme un tengu (天狗) chevauchant un renard blanc. Cette divinité est associée avec le dieu bouddhiste japonais Dakiniten et est considéré un avatar du bodhisattva Jizo.
< | Stage 6 | Spell Cards | Phantasm | > |
|