Dateless Bar "Old Adam"/Histoire
< | Dr. Latency's Freak Report | Dateless Bar "Old Adam" |
――幻視する者達が集う場所があるという。 そこは、旧型酒特有の眠くなるような甘い匂いのする酒場だった。 |
――Un endroit dit être un point de rassemblement pour ceux qui voient des illusions. C'était un bar qui avait la douce et soporifique odeur d'une liqueur 'old-school'. La neuvième édition de sons mystérieux et singuliers joués par la Shanghai Alice Illusionary Band. |
Histoire
バー・オールドアダム
#01 | バー・オールドアダム | Old Adam Bar "Bar "Old Adam""
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
燕石博物誌が連れてきた闇
#02 | 燕石博物誌が連れてきた闇 | The Darkness Brought in by Swallowstone Naturalis Historia "Dark Side of Japan"
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
リバースイデオロギー
#03 | リバースイデオロギー | Reverse Ideology | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
アウトサイダーカクテル
#04 | アウトサイダーカクテル | Outsider Cocktail | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
大神神話伝
#05 | 大神神話伝 | Omiwa Legend "Story of Mythomiwa"
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
パンデモニックプラネット
#06 | パンデモニックプラネット | Pandemonic Planet "Pandemoniac Planet"
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
旧世界の冒険酒場
#07 | 旧世界の冒険酒場 | Adventurer's Tavern of the Old World "Fantasy Guild"
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
魔界地方都市エソテリア
#08 | 魔界地方都市エソテリア | Rural Makai City Esoteria "E.S.O.T.E.R.I.A."
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
亡失のエモーション
#09 | 亡失のエモーション | The Lost Emotion "Lost Emotion"
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
二日酔いの同床異夢
#10 | 二日酔いの同床異夢 | Hangover of Bedfellows Dreaming Differently "The horse thinks one thing, and he that saddles him another."
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Commentaire
あとがき | Commentaire | |
どうも、ZUNです。連続してCDを作ってみました。 | Bonjour, c'est ZUN. J'ai essayé de faire deux CD de suite. | |
ストーリー的には燕石博物誌から繋がっています。 前作、燕石博物誌を表にすると、今作は裏です。 裏と言う事で、音楽的にも楽しむのが難しい曲を多めにしましたが、如何でしょうか。 |
En terme d'histoire, c'est la suite de Swallowstone Naturalis Historia. Si le précédent, Naturalis Historia, est la face avant, alors celui-ci est le dos. Puisque c'est la face B, j'ai ajouté beaucoup de musiques difficiles à apprécier musicalement. Ca donne quoi ? |
|
今作のテーマは大人の中二病です。 中二病とは使いやすい言葉ですが、そのモチーフを知るのは容易ではありません。恐らくは、純粋な自分から大人になる過程で、子供時代を恥ずかしく思う事が源流にあると思います。 |
Le thème de ce CD est "des adultes avec des chuunibyou". "Chuunibyou" est un mot facile à lancer, mais le comprendre comme un motif n'est pas aussi simple. Je pense que ça vient du fait que les adultes ont tendance à voir leur enfance comme embarrassante, en passant d'un état d'innocence à l'âge adulte. |
|
大人になることで、過去の自分とは異なり、その流れで周りの人間とも異なる、結果、理由も無く自分は特別な人間だと思うという流れです。 だとすると、別に「封印された右手が~」とか「脳内に囁く~」とかそんなのは中二病の本質では無いという事になります。 |
En devenant adulte, on devient quelqu'un de différent d'avant, et dans la même veine, différent de ceux autour de nous. Résultat, on pense pour aucune raison être un individu particulièrement unique. Si on le voit comme ça, "Arg, ma main droite est maudite~" ou "Je peux murmurer dans ton esprit~" et compagnie ne sont pas vraiment l'essence de chuunibyou. |
|
中二病の本体は生きる熱量である。 想像力の爆発である。 純粋さを創作性を合わせもつ、冷めた社会への対抗手段である。 |
La vraie nature de chuunibyou est le piquant de la vie. C'est une explosion du pouvoir de l'imagination de quelqu'un. C'est une forme de résistance contre une société froide, munie d'à la fois pureté et créativité. |
|
最近思うんですよね。如何にして死ぬまで中二病を保てるのかと。 それが出来れば、一生お酒を楽しめる筈です。 |
Dernièrement, je me demandais : comment conserver ma chuunibyou jsuqu'à ma mort ? Si je peux faire ça, je peux me faire plaisir au saké pour le restant de mes jours. |
|
ZUN (ポケモンGOが始まった) | ZUN (Pokémon Go vient de sortir !) |
Notes
< | Dr. Latency's Freak Report | Dateless Bar "Old Adam" |
|
![]() | Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |