Correspondance Shanghai Alice Version Trois Fées/Volume 6

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche

上海アリス通信 三精版 ~第5号~ [sic]

Shanghai Alice Correspondence Version Trois Fées - volume 5 [sic]

【より不思議な世界に、より輝かしい光に。】 "Pour un monde d'autant plus étrange, et une lumière plus brillante."
 どうもお久しぶりです。ZUNです。 Bonjour, ça faisait longtemps. C'est ZUN.
 今回の上海アリス通信は、いつもより大きめなニュースから入ります。 Cette édition de Shanghai Alice Correspondence commence avec des nouvelles plus importantes que d'habitude.
 もう漫画を読んだ方は判ると思いますが、今回から漫画家の方が変更になり、ついでに三月精も新章に入りました。 Je pense que ceux qui ont lu le manga sont déjà au courant, mais les titres suivants seront dessinés par un autre artiste, et nous avons en même temps démarré un nouvel arc dans l'histoire des trois fées.
 まず、ひっそりと漫画のタイトルが変更になっています。今までのサブタイトルから、さらに、より内容に沿ったものになってるかと思います。 Premièrement, le titre du manga sera discrètement modifié. Il devrait suivre les événements de l'histoire un peu mieux que le précédent.
 作家の方ですが、今まで担当していた松倉さんから、上海アリス通信内で四コマを描いて頂いていた比良坂さんにバトンタッチいたしました。 Puis concernant l'artiste, la torche est passé de Matsukura, qui a dessiné les titres jusqu'à maintenant, à l'artsite qui dessinait les mangas en quatre cases pour Shanghai Alice Correspondence, Hirasaka.
 連載開始して丁度一年、登場人物の紹介もようやく終わって、東方のいつもの世界でのんびりさせていこうかなという段階です。 Exactement un an après le début de la série, nous avons enfin fini de présenter les personnages, et nous en sommes au stade d'apprécier tranquillement le contexte de l'univers Touhou.
 今回から新章に入るにあたり、三妖精がさらに暢気に、やる気満々で幻想郷の各地のひょっこり現われる話になると思います。 Les chapitres suivants parleront des fées qui seront encore plus téméraires et enthousiastes, se montrant à divers endroits de Gensokyo.
 さて、今回の三妖精。この後どうなったかはご想像にお任せします。まったりエンドと大変なエンドの二種類想像出来ると思いますが、どちらを想像するかによって貴方の幻想郷観が見えてくるでしょう。 Et maintenant, à propos de ce chapitre. Je vous laisse imaginer ce qu'il s'est passé après la fin. On pourrait conclure l'histoire tragiquement ou de façon heureuse, et la véritable fin dépend de la façon dont vous voyez Gensokyo.
 そういえば紅魔館という洋館が初めて出て来ています。三月精内では一切説明してないので、ここで軽く説明します。 Au fait, cette édition contient aussi un certain manoir dans un style occidental appelé le Manoir du Démon Écarlate. Il n'est jamais réellement présenté dans la série, donc je vais vite fait le faire ici.
 紅魔館は、通称『悪魔の棲む家』と呼ばれています。西洋の妖怪が棲むのんびりとした洋館です。 Le Manoir du Démon Écarlate est aussi connu comme "la maison où vivent les démons". C'est un manoir occidental relaxant où vivent les youkai occidentaux.
 赤い絨毯に赤い天鵞絨 (ビロード) 、時計台に花壇と、幻想郷の中(東方の世界の中)では、極端に西洋寄りな洋館ですが、年に四回も節分の豆まきを行ったり、今回みたいに蛍狩りを行ったりと、徐々に東洋に染まっている様です。 Avec ses tapis rouges, ses velours rouges, une tour de l'horloge et des jardins de fleurs, c'est l'endroit le plus occidental de Gensokyo (de l'univers Touhou). Ceci dit, ils lancent des haricots à chaque Setsubun, et cette fois on dirait qu'ils capturaient des lucioles, donc il devient de plus en plus oriental.
 運命を操るレミリア・スカーレット(吸血鬼)がこの館の主人で、幼く見えて五百年以上生きています。それと、紅魔館に住む唯一の人間で時を操る十六夜咲夜(いざよいさくや)。あらゆる物を破壊するフランドール・スカーレット(吸血鬼)。紅魔館の頭脳で魔法のエキスパート、パチュリー・ノーレッジ。体術が得意で門番をさせられている紅美鈴(ホンメイリン)。という実に豪華なメンバーで構成されています。 La tête de la demeure est Remilia Scarlet (une vampire), qui contrôle le destin. Elle a l'air enfantine, mais elle a plus de 500 ans. Son bras-droit est la seule humaine du Manoir, Sakuya Izayoi, qui contrôle le temps ; Flandre Scarlet (une vampire), qui peut détruire littéralement n'importe quoi ; Patchouli Knowledge, le cerveau du Manoir et experte en magie ; et Hong Meiling, qui garde le portail à l'entrée grâce à ses techniques de combat de niveau supérieur. Ce sont les élégants résidents du Manoir.
 紅魔館は、東方の話の中に必ず出てくるほど、個性的で勝手に動く者が多いので、これから先もちょくちょく出てくるかと思います。 Le Manoir du Démon Écarlate est rempli de personnages qui agissent comme bon leur semble. On dirait qu'ils apparaissent dans presque toutes les histoires Touhou. Je pense qu'on les verra encore beaucoup à l'avenir.
 特に霊夢と魔理沙との掛け合いは、東方の日常では欠かせません。 En fait, on ne peut pas imaginer une vie quotidienne dans ce monde sans qu'ils n'apportent leur touche de riposte comique, particulièrement avec Reimu et Marisa.
 いやほんと。 Non, sérieusement.
      博麗神主 Kannushi Hakurei