The Grimoire of Usami/Section 2-3

De Touhou Wiki
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 108-111
< Section 2-2   The Grimoire of Usami   Section 2-4 >

Fichier:Th125SC056.jpg
Star Sign "Fall of Great Stars"

星符「巨星墜つ」

Signe de l'Étoile "Chute d'Étoiles Géantes"

使用者:霊烏路空

Joueuse : Utsuho Reiuji

決して地上に出るなって
言われたんだけど、
こんなに面白そうなイベントを
隠していたなんて、
ズルいなぁ。

旧地獄産の最高温度の
弾幕を見せてやる!

Eh, on nous a dit de surtout pas venir à la surface, mais vous cachez un truc super fun là-haut ! Pas cool !

Admirez la chaleur ultime, née de l'Ancien Enfer !

Yukari

こんな暴走鴉まで……。もの凄い熱量の弾幕だけど、本当に霊夢達だけで観客を守れるかしら。

Même le corbeau fou furieux... Ce danmaku est incroyablement chaud, mais je me demande si Reimu et les autres suffiront à protéger le public.

Okina

ほほう、こいつの力は本人の潜在能力を超えているな。巨星墜つ、まさか自分のことを指しているとしたら見事だ。

Oho, le pouvoir de cette fille dépasse même son propre potentiel. Donc "l'étoile qui chute" serait elle-même ? Dans ce cas, bravo.

Seija

何だよ、お前ら、針妙丸が呼んだのか?

Mais quoi, c'est Shinmyoumaru qui vous a invitées vous deux ?

Sumireko

うわー、熱い、熱いです。この熱気に、かき氷屋の氷が全て溶けてしまっています!

Waa, chaud, c'est chaud ! Avec cette température, tous les blocs de glace du stand de glace pilée sont en train de fondre !

"Embryo's Dream"

「胎児の夢」

"Rêve de l'Embryon"

使用者:古明地こいし

Joueuse : Koishi Komeiji

あー、危険な弾幕も
解禁されたんだー!
後半戦の参加者ばっかり
ズルいズルい!
私ももう一回やるー!

みんな見て、
これが生命の記憶よ!

Ooh, donc les danmaku dangereux ne sont plus bannis ! Mais seulement pour ceux de la deuxième partie ? Pas juste, pas juste ! Laissez-moi repasser !

Regardez ça, tout le monde, les souvenirs de la vie !

Yukari

しかし、隠岐奈が出てくるなんて……。もしかして……なんかしてきたでしょ?

Enfin, je ne m'attendais vraiment pas à te voir, Okina... Ne me dis pas que tu fais partie de cette histoire ?

Okina

勿論、小人の雑な仕事を手伝ってきたさ。これから面白い奴がドンドン出てくるぞ。

Bien sûr que si. Le travail de la poucette était bancal, donc je lui ai apporté mon aide. Il reste beaucoup de participants sympa, prépare-toi.

Shinmyoumaru

え? お前なんかに仕事を頼んだ覚えはないけど。

Hein ? Je me rappelle pas avoir demandé ton aide.

Sumireko

これはどういう弾幕なのかな。一つに沢山の弾幕を詰め込んだような……。

C'est quoi ce danmaku...? On dirait plein de danmaku compressés les uns avec les autres...

Fichier:Th125SC042.jpg
Oni's Voice "Annihilating Roar"

鬼声「壊滅の咆哮」

Voix de l'Oni "Rugissement Anihilateur"

使用者:星熊勇儀

Joueuse : Yuugi Hoshiguma

地上も壊れてきたなぁ。
こんなに暴れても良いなんて
素敵じゃないか。
酒も回って
気持ちよくなってきたし、
そろそろ出番かな!

Donc même la surface est détruite maintenant ? C'est pas génial qu'ils nous laissent nous déchaîner comme ça ? En plus il y a plein de saké à disposition, donc je suis de bonne humeur. À mon tour !

Seija

凄い大声! 屋台も壊れて、被害は甚大だ! あはは、可哀想だ。

Quel cri ! Les stands sont renversés, ils ont pris tellement cher ! Ah ha ha, bien fait pour eux !

Okina

これはちょっとうるさいなぁ。まあよし、豪快なのも鬼の魅力だな。

Celui-là est peut-être un peu trop bruyant. Enfin, peu importe. Les Oni sont fun justement parce qu'ils sont sur-exagérés.

Sumireko

うるさーい。この大会、大声大会と勘違いしている奴多すぎない!?

C'EST SI FORT. Pourquoi tout le monde croit que c'est un concours de hurlement ?!

Oni Sign "Missing Power"

鬼符「ミッシングパワー」

Signe Oni "Pouvoir Disparu"

使用者:伊吹萃香

Joueuse : Suika Ibuki

いえーい! 甘いぞ勇儀!
何やっても良いんだっていうのなら、
歩く無礼講と呼ばれる
鬼の本領発揮じゃん。
このぐらい
ぶちかましてやらんとな!

Non non non ! C'est trop faible, Yuugi ! Quitte à balancer quelque chose, autant leur montrer la véritable force des Oni ! Faut les frapper au moins aussi fort que ÇA !

Shinmyoumaru

わあ、大きい! その術は私も使えるようになれないのかな。

Woah, elle est si grande ! Je me demande si je peux apprendre cette technique aussi.

Yukari

意外とウケているねぇ。こう見えても鬼の技は判りやすい大道芸的な内容だからかな。

Étonnamment, elle plaît beaucoup au public. Peut-être car, malgré les apparences, les techniques oni ont un certain élément performant et facile à suivre.

Sumireko

ヤバイ、でかい! もう弾幕どころの騒ぎじゃない!

Elle est giga géante ! C'est un bien plus gros bazar que juste du danmaku là !


< Section 2-2   The Grimoire of Usami   Section 2-4 >