想起「テリブルスーヴニール」 |
|
Remémorisation "Terrible Souvenir" |
• 使用者 古明地さとり |
|
• Joueuse : Satori Komeiji |
• 備考 催眠術、純粋ストレスタイプ |
|
• Notes : Hypnose, type pur stress |
• 催眠術の効きやすさ ★★★★★★ |
|
• Effets hypnotiques : ★★★★★★ |
トラウマを呼び覚ます催眠術の一種。 |
|
Un type d'hypnose qui éveille d'anciens traumatismes enfouis. |
動揺を捕らえる光に惑わされて、要らぬ弾幕に当たってしまう。 |
|
Vous êtes distrait par la lumière qui vous saisit sur un moment de faiblesse, et vous vous faites toucher par du danmaku que vous auriez normalement évité. |
人間は死ぬ寸前にありとあらゆる記憶を呼び起こすと言われている。それを利用した催眠術なのだろうか。 |
|
L'on dit que juste avant la mort, on voit sa vie défiler devant ses yeux. C'est peut-être un genre d'hypnose qui se sert de ça ? |
普段は記憶の底に封印されていた弾幕の記憶も、催眠効果によって呼び覚まされてしまう。 |
|
Les effets hypnotiques arrivent même à rappeler du danmaku caché loin sous la surface. |
こいつは、今考えている事を読む事は出来るが、古い記憶までは読む事が出来ない。だからトラウマを知る為には催眠術が必要となる。 |
|
Cette fille peut lire tout ce que vous êtes en train de penser, mais pas les souvenirs. C'est pour ça qu'elle a besoin d'hypnose. |
顔に向けて光を発して動揺させて、要らぬトラウマを読み取るという寸法なのだろう。そりゃ嫌われるわな。 |
|
Donc concrètement, c'est une stratégie de vous éblouir pour vous déstabiliser, pour qu'elle puisse lire un tas de trauma inutile. Et on se demande pourquoi les autres la détestent. |