Symposium of Post-mysticism/Bunbunmaru 6

De Touhou Wiki
< Symposium of Post-mysticism
Révision datée du 11 juin 2024 à 02:38 par Lemington (discussion | contributions) (interwiki:es)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 170
< Commentaire par Akyuu   Symposium of Post-mysticism   Bunbunmaru : Article de Byakuren >

ThGK Bunbunmaru6.jpg
第百二十四季 霜月の三 Saison 124, Shimotsuki, article n°3 (est. 2009/12/16 ~ 2010/01/15)
山の方向性で意見二分 Opinions Divergentes sur l'Avenir de la Montagne
大蛇と白狼天狗の確執 Le Grand Serpent et les Tengu loup blanc se confrontent
 この度、年末年始に向けて守矢神社が参道を作るという話が持ち上がり、一部の天狗と揉めている。 Certains Tengu semblent avoir un souci avec les débats actuels sur la construction d'un moyen pour le Sanctuaire Moriya de permettre aux humains de s'y rendre pour la Viste de Nouvelle Année qui s'apprête à arriver.
 守矢神社は一番の稼ぎ時である年始迄に、誰でも通れる様な道を作りたいのだという。しかし、天狗や山に住む妖怪達の中には、何人たりとも通さない、と頑なに否定している者も居る。 Le Sanctuaire Moriya désire construire une route que n'importe qui pourrait utiliser avant la fin de l'année, qui est le moment le plus profitable pour eux. Cependant, parmi les Tengu et d'autres habitants de la Montagne, certains déclarent tenacement, "Nous ne laissons personne entrer".
 守矢神社の神様、八坂神奈子さん(山の神)は、閉鎖的な山の妖怪に対してこう語る。 La déesse du Sanctuaire Moriya, Kanako Yasaka (Déesse des Montagnes), parle de ces youkai fermés d'esprit.
「白狼天狗のへりくつにはうんざり。何も山を荒らす為に道を作るわけじゃないし、むしろ山の信仰が増えて自分達も力を増すっていうのに……。自分が外に出たくない事を正当化する事しか脳にないんだわ。これだから引き籠もりは嫌なのよね」 "J'ai assez de ces objections inutiles de la part des Tengu loup blanc. Nous n'allons pas causer de pagaille sur la montagne. À vrai dire, cela aidera à apporter plus de foi à la montagne, ce qui augmentera leurs propres pouvoirs. Je ne peux m'empêcher de penser qu'ils tentent de justifier le fait de sortir le moins possible. C'est pour cela que je déteste ces hikikomori."
 それに対し、白狼天狗は「我々は侵入者を監視するのが仕事だ」と、つっけんどん。 En réponse à cela, les Tengu loup blanc ont répondu sèchement, "Il est de notre devoir de rester alerte des intrus".
現状、守矢神社への参拝は殆ど行われていない。それは白狼天狗が監視している所為でもある。仕方が無く、守矢神社は麓に分社を置いてそちらに参拝してもらったり、自らが営業に行ったりして人間の信仰を稼いでいる。 À l'heure actuelle, il y a peu de suiveurs du Sanctuaire Moriya. L'une des raisons est la patrouille des Tengu loup blanc. Ne trouvant d'autre alternative, Moriya a établi un sanctuaire-relais au pied de la montagne pour permettre de humains de venir prier, ainsi que faire des affaires eux-mêmes et récolter de la foi.
 しかし、神社側にも新しい策があるようだ。それが人里から神社にかけての「架空索道」の設置だ。 Cependant, le sanctuaire a élaboré un nouveau plan : l'établissement d'un "téléphérique aérien" du Village Humain jusqu'au sanctuaire.
架空索道とは、ロープに吊した籠に人間や荷物を載せて運ぶ物である。これならば、神社以外の場所には一切立ち寄らなくて参拝できる。何処にも寄らないなら、追い返される理由は無い、という訳だ。 Un téléphérique aérien est une cage suspendue par une corde qui permet la transportation d'humains ou d'objets. Ainsi, les visiteurs pourraient se rendre au sanctuaire sans poser le pied sur la montagne. Tant qu'ils ne sortent pas des limites, il ne devrait pas y avoir de raison de les rejeter.
 この案に対し天狗のリーダーである大天狗様の意見は En réponse à ce plan, les Grands Tengu ont donné la ferme opinion suivante :
「神社が我々に籠に載っている何かを奉納するのであれば考えなくもないぞ」 "Si la sanctuaire nous dédiait quelque chose avec la cage, ce ne serait pas hors de question."
 と強気だ。恐らく巻き上げるだけ巻き上げて何もしないつもりだろう。 Il semble qu'ils soient prêts à en tirer le plus possible sans exercer le moindre effort.
 妖怪が見守る中の架空索道、ただの標的になる気もするが……神社側の山の開放派、天狗側の山の閉鎖派で意見が割れた妖怪の山。話は簡単には纏まりそうにない。 Une cage sous la surveillance constante des youkai, telle une cible... Entre le sanctuaire voulant permettre aux visiteurs de monter et les Tengu pleurant pour la laisser fermée, toute cette histoire ne sera sans doute pas résolue facilement.
(射命丸文 (Aya Shameimaru)

Notes

  • D'après la date de l'article (hiver 2009), ceci s'est passé avant le chapitre 2 de Wild and Horned Hermit (été 2010) ; les membres du Sanctuaire Moriya avaient commencé des innovations et ont eu des soucis avec les Tengu de la Montagne Youkai, avant de promouvoir leurs innovations technologiques.
  • Kanako a reçu permission pour ce projet lors du chapitre 19 de Wild and Horned Hermit (automne 2013), bien que sa construction ne soit pas garantie avec une certaine quantité d'années.
  • Dans le chapitre 37 de Wild and Horned Hermit (hiver 2016), Sanae déclare que le téléphérique sera complété avant la fin de l'hiver. Cela s'effectue sur les deux chapitres suivants (hiver 2016 - printemps 2017), et il est enfin ouvert au public.
  • Dans le volume 1 de l'Hebdomadaire Bunbunharu non-publié, un décompte jusqu'à la complétion du téléphérique est lancé. Le livre sort fin mars 2017 dans le Japon du monde réel, puis la première date prévue de publication du magazine par Aya apparaît avant l'ouverture du téléphérique, comme mentionné précédemment.
< Commentaire par Akyuu   Symposium of Post-mysticism   Bunbunmaru : Article de Byakuren >