Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Shizuha et Minoriko Aki

De Touhou Wiki
< Strange Creators of Outer World‎ | Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo
Révision datée du 19 juillet 2022 à 19:59 par Lit towel (discussion | contributions) (Page créée avec « thumb|center {{TranslateTable/Header}} {{TranslateTable|h1 | ja =幻想郷人妖名鑑<br />{{ruby-ja|秋|あき}}{{ruby-ja|穣|みのり}}{{ru... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aki Whos Who.png
幻想郷人妖名鑑
(あき) (みのり) () (あき) (しず) ()
Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo
Minoriko Aki & Shizuha Aki
秋に活動する神様姉妹 Les Sœurs Déesses de l'Automne
秋静葉と秋穣子は、どちらも秋に関連した力を司る神様の姉妹だ。どちらも「風神録」1面に登場するが、霊夢の行く手を遮ったためにとりあえず倒された。霊夢は巫女なのに。 Les sœurs Shizuha et Minoriko Aki sont toutes deux des déesses avec des pouvoirs liés à l'automne. Les deux apparaissent dans le stage 1 de Mountain of Faith, mais elles rencontrent Reimu et sont vite vaincues, Reimu étant pourtant une prêtresse.
姉である静葉は紅葉を司り、落葉樹や広葉樹を赤く染め上げる。その方法は静葉が一枚一枚の葉を塗っていくという地道なモノで、紅葉にムラがあるのは急いで塗るためだとか。何かの異能を行使するわけではなさそうだ。 L'aînée, Shizuha, gouverne la coloration des feuilles d'automne, colorant en rouge l'ensemble des feuilles. Elle peint chaque feuille une par une, donc s'il y a des taches, alors elle était peut-être pressée. Elle se semble pas utiliser de pouvoirs surnaturels.
妹の穣子は豊穣を司る。だが、能力は秋に実るものにしか効果が無く、なおかつ姉同様に手作業でひとつひとつ頑張って作物を育てるので、ご利益の規模と範囲はかなり限定される。 La plus jeune, Minoriko, gouverne les bonnes récoltes. Cependant, son pouvoir est limité aux pousses dont les fruits apparaissent à l'automne, et comme sa sœur, elle fait pousser les cultures une par une de par son travail manuel, donc l'échelle de sa bénédiction est limitée.
神様姉妹と言われたらすごいご利益や神徳を想像してしまう人もいるかもしれないが、その在り方は「自然現象の一部をできる範囲でがんばる裏方」くらいの慎ましさ。名が付けられて姿形が確立されてはいるものの、幻想郷における八百万の神様――「あらゆる物体の、名前を付けられる前の存在」と大差は無く、彼女らのために神社が立てられることも無い(幻想郷で建てられる神社は博麗神社くらいだが)。 En entendant que les sœurs sont des déesses, l'on pourrait penser qu'elles aient des bénédictions incroyables et des vertus divines, mais elles sont en fait aussi modestes que quelqu'un contribuant discrètement à un phénomène naturel de son mieux. Bien qu'elles aient reçu des noms et ainsi une forme concrète, elles ne sont pas particulièrement éloignées des Myriades de Dieux de Gensokyo (les êtres qui existent dans tous les objets mais n'ont pas été nommés) dans le sens où elles n'ont pas de sanctuaire construit pour elles (le Sanctuaire Hakurei est quasiment le seul sanctuaire érigé dans Gensokyo, mais tout de même).
豊穣をもたらすというご利益のおかげで妹のほうが人気が高く、姉は若干それを妬んでいる。だが妹は姉の美的センスを羨んでおり、ある意味いい関係を保っていると言える。 Comme elle apporte sa bénédiction par les récoltes, la plus jeune Minoriko est plus populaire, donc son aînée Shizuka est un peu jalouse. Ceci dit, Minoriko envie le sens de l'esthétique de Shizuha, donc en ce sens, on peut dire qu'elles ont une bonne relation.
Comment from ZUN Commentaire de ZUN
テーマが信仰だったので、全体的に神様を出したかったんです。どんなものにでも神様はいますよって。季節限定の神様だと融通が利かないというか、ほかの季節はなにをやってるんだろうなって。そんな感覚で秋に活躍する神様を作ってみようかなって。秋といえば豊穣の秋、あと紅葉なので。収穫とこれから散っていくことの両方を入れたかったのね。 Le thème était la foi, donc je voulais mettre des dieux partout, pour montrer qu'il y a "des dieux dans n'importe quoi". Ceci dit, les dieux limités par les saisons sont assez inflexibles, donc je me demande ce qu'ils font durant les autres ? C'est avec ce sentiment que j'ai essayé de faire des dieux qui travaillent d'arrachée en automne. Quand je pense automne, je pense aux récoltes d'automne, puis aux feuilles. Je voulais inclure à la fois la générosité de l'automne, et le sens des choses qui commencent à s'épuiser.