Strange Creators of Outer World/Who's Who of Humans & Youkai in Gensokyo/Hieda no Akyuu
Contenu du Magazine
Pas de publication pour l'instant
Contenu du Livre
|
---|
ZUN |
ZUN | |
---|---|---|
良いとこのお嬢ちゃんなので、いつも綺麗な着物を着ています。 |
C'est une belle jeune femme qui porte toujours un magnifique kimono. | |
この世界の人間は基本和装なので、里でも浮くことは無い筈です。 |
Les humains de ce monde portent des vêtements basiques japonais, donc même les villageois ne se démarquent jamais. | |
彼女は薄命の運命を持っている筈ですが、割と長く生きている気がしますし、一層元気になっているような気もします。医療の進歩ですかね。 |
Elle est destinée à vivre jeune, mais elle semble pourtant avoir vécu longtemps, et elle ne fait que se sentir mieux. Serait-ce grâce aux progrès de la médecine ? |
Illustrator |
Illustrateur | |
---|---|---|
阿求めちゃくちゃ久しぶりに描かせてもらいました。 |
Ça fait longtemps que j'ai pas dessiné quoi que ce soit. | |
前回が10年以上前だから…じゅ、10年…。 |
La dernière fois, c'était il y a plus de dix ans. D-dix ans... | |
あっ!頭痛がッ! |
Arg ! J'ai mal à la tête ! Je ne peux plus réfléchir !! Akyuu est teeelllement choupiii, heeein ? | |
フガフガ。 |
Marmonne... |
Character Data |
Données Personnage | |
Spell Cards |
Spell Cards | |
Personality |
Personnalité | |
阿求や先代の御阿礼の子は、里の人間たちが安全に生活できるよう目立った妖怪をまとめた書物を綴ってきた。題名を「幻想郷縁起」、主な内容は妖怪図鑑、英雄伝、危険区域案内等。御阿礼の子はその能力ゆえにかは不明だが他の人間と比べて寿命が短く、だいたい30年弱しか生きられない。その後転生までのあいだは地獄で次の体が用意されるのを待つという。そのため「幻想郷縁起」は120年から180年に一冊の編纂となっている。 |
Akyuu, ainsi que les Enfants de Miare précédents, ont été des livres sur les youkai proéminents de Gensokyo afin que les humains du village puissent vivre en sécurité. Ces livres sont appelés les "Chroniques de Gensokyo", et consistent globalement en des guides sur les youkai, des biographies des héroïnes de Gensokyo, des informations sur les zones dangereuses, etc. On ne sait pas si cela est dû à leur pouvoir, mais les Enfants de Miare ont tendance à vivre moins longtemps que les humains normaux, environ 30 ans. Après cela, ils patientent en Enfer jusqu'à ce que leur prochain corps soit prêt pour la réincarnation. C'est pourquoi il faut de 120 à 180 ans pour que de nouvelles Chroniques de Gensokyo soient écrites. |
Cet(te) page fait partie du Projet Traduction, un Projet du Wiki Touhou qui assure la qualité de traduction du wiki Touhou Project. |
- ↑ Le Kyuuji et le Teiki sont deux très anciens textes historiques japonais dont Hieda no Are se serait inspirée pour écrire le Kojiki, un recueil de mythes japonais concernant l'Histoire du Japon selon la religion shintoïste.