Perfect Memento in Strict Sense/Étranger

De Touhou Wiki
< Perfect Memento in Strict Sense
Révision datée du 8 mai 2022 à 09:45 par Lit towel (discussion | contributions) (Page créée avec « <center>Page 110</center> {{SubpageNav|Encyclopédie : Yama|Eiki Shiki, Yamaxanadu}} {{SubpageNav|Légendes Héroïques||Reimu Hakurei}} {{TranslateTable/Header}} {{Tr... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche
Page 110


< Eiki Shiki, Yamaxanadu   Encyclopédie : Yama 

 Légendes Héroïques   Reimu Hakurei >


神隠しの人間 Humains Dissimulés des Dieux
外来人 Étrangers
主な危険度:  不明 Niveau de danger moyen : Inconnu
遭遇頻度:   低 Fréquence de rencontre : Faible
多様性:    低 Variété : Faible
主な遭遇場所: 博麗神社、再思の道、無縁塚近辺 Lieux de rencontre : Près du Temple Hakurei, Route de Reconsidération ou Muenzuka
主な遭遇時間: 不明 Horaires de rencontre : Inconnus
特徴 Caractéristiques
外の世界の生きている人間である。 Ils sont des humains qui vivent dans le Monde Extérieur.
外の世界の人間と言っても、服装や髪型、言葉遣い等に差はあるものの、幻想郷の人間と明確な違いはない。 Outre qu'ils viennent du monde extérieur et s'habillent différemment, aient des coupes de cheveux différentes et d'autres façons de parler, ils n'ont pas de différence notable avec les humains de Gensokyo.
殆どの人間がパニック状態に陥っているが、それは当然だろう。 La plupart de ces humains sont en état de panique, mais ce devrait être naturel.
外の人間の知識は、我々より遥かに深く、未知の道具を使いこなす。 Leurs connaissances sont bien plus poussées que les nôtres, et ils utilisent des outils que nous ne connaissons pas.
幻想郷の人間も妖怪も、そういった外の世界の影響を受けやすく、外来人から新しい事を学ぶと、それが一時的な流行となったりする(*1)。 Les humains comme les youkai de Gensokyo sont facilement influencés par le monde extérieur, et lorsqu'ils apprennent quelque chose de nouveau d'un étranger, cela deviendra populaire quelque temps(*1).
殆どの外来人は、妖怪に捕まるとすぐ食べられるか、妖怪が飽きてしまうと食べられてしまう。 La plupart des étrangers sont soit dévorés par les youkai immédiatement, soit lorsque les youkai ne s'y intéressent plus.
運良く人間の里に辿り着いた場合は、博麗神社に連れて行けば、無事に外の世界に帰す事が出来る。 Si un étranger est assez chanceux pour trouver le Village Humain, ils peuvent être raccompagnés dans leur monde en se rendant au Temple Hakurei.
だが、ごく稀に幻想郷に住み着く者も居る。 Ceci dit, dans certains rares cas, ils s'installent à Gensokyo.
そういった外来人は、特殊な知識を持った人間として重宝される。 De tels étrangers sont trésurés pour leurs connaissances uniques.
外来人の共通した特徴 Caractéristiques communes chez les étrangers
・すぐに携帯電話という道具を耳に当て、その後途方に暮れる。 *Ils portent immédiatement un outil appelé un "téléphone portable" à leur oreille, puis se retrouvent totalement perdus.
その道具から不吉な音でも鳴っているのだろうか。 Peut-être leur outil émet-ils de sinistres sons.
・妖怪を見ても逃げない、戦わない。 *Même s'ils voient des youkai, ils ne se battront ni ne fuiront.
喰われる気満々である。 Ils acceptent de se faire dévorer.
・そのくせ、幽霊を見ると一目散に逃げる。 *Malgré cela, s'ils voient un spectre, ils courront à toutes jambes.
妖怪より危険ではないが……。 Bien qu'ils soient moins dangereux que les youkai...
・外の世界に関する知識が希薄。 *Ils savent peu sur le monde extérieur.
道具を使いこなす割りに、その道具の原理も作り方も知らない。 Ils ont beau utiliser ces outils, ils savent peu de la façon dont ils fonctionnent ou comment ils sont construits.
例えば携帯電話なんかもその一つである。 Le téléphone portable en est un exemple.
だから、幻想郷で外の世界の道具を複製できないのは残念だ。 Ainsi, il est impossible de reproduire ces outils dans Gensokyo. Regrettable, en effet.
*1 最近では、サッカーというスポーツが流行った。そんな感じで、幻想郷は中途半端であるが外の世界に染まっている。 1 : Récemment, un sport appelé "football" est devenu populaire. De cette façon, Gensokyo est à moitié infecté par le monde extérieur.


< Eiki Shiki, Yamaxanadu   Encyclopédie : Yama 

 Légendes Héroïques   Reimu Hakurei >