Perfect Memento in Strict Sense/Magicien

Page 52-53


< Yukari Yakumo   Encyclopédie : Youkai 

 Encyclopédie : Magicien   Alice Margatroid >


異世界の魔法存在 Êtres Magiques d'un Autre Monde
魔法使い Magiciens
主な危険度:  普通 Niveau de danger moyen : Normal
遭遇頻度:   低 Fréquence de rencontre : Faible
多様性:    低 Variété : Faible
主な遭遇場所: どこでも Zones de rencontre : N'importe où
主な遭遇時間: いつでも Horaires de rencontre : N'importe quand
特徴 Caractéristiques
魔法に魅入られた者で、既に魔法が体の原動力となっている妖怪が、魔法使いである。 Un être qui a été possédé par la magie, de telle sorte que son corps lui-même en soit rendu plus fort ; ce type de youkai est connu sous le nom de magicien.
魔法の研究を生業とし、日々新しい魔法の事を考えている。 Leur vie se concentre sur la recherche magique, et ils peuvent passer des jours à réfléchir à de nouveaux sorts.
妖怪の中では最も人間に近い。 Parmi les youkai, ce sont les plus proches des humains.
魔法使いには二種類あって、生まれながらにして魔法使いである者と、人間が魔法使いになる者がいる。 Il y a deux types de magicien : ceux qui le sont nés, et les humains qui le deviennent.
完全な魔法使いになった時点で成長(老化)が止まる(*1)。 Quand ils deviennent pleinement magiciens, leur croissance (vieillissement) s'arrête(*1).
生まれながらの魔法使いも、最初から魔法が使えるだけで人間と同じように成長、老化し、寿命を迎える。 Ceux qui sont nés magiciens ne sont que capables d'utiliser la magie, et comme les humains, grandissent, vieillissent, et ont une durée de vie limitée.
それ故に捨虫 (しゃちゅう) の魔法(*2)を習得した時に長命の完全な魔法使いになる。 Puis, lorsqu'ils apprennent la magie "abandon d'insectes"(*2), ils deviennent des magiciens complets, à longue vie.
元が人間の場合は、魔法の修行を続け、捨食 (しゃしょく) の魔法(*3)を習得した時点で魔法使いになる。 Dans le cas de ceux qui étaient originellement humains, au fil de leur étude de la magie, c'est lorqu'ils apprennent la magie "abandon de nourriture" (*3) qu'ils deviennent des magiciens.
後は普通の魔法使いと同じである。 Après cela, ils sont identiques à des magiciens normaux.
いずれにしても、魔法使いという種族になるにはかなり時間が掛かる。 Dans tous les cas, devenir membre de l'espèce des magiciens prend un certain temps.
それまでの時間は人間と同じ様に成長し続ける為、一般的に魔法使いや魔女は老人が多い。 Comme ils continuent à vieillir jusqu'à ce moment, l'on trouve souvent des sorciers et sorcières agés.
だが、幻想郷では魔法の研究が進んでおり、魔法の習得も容易である。 Cependant, à Gensokyo, la recherche magique est plus avancée et l'apprendre est simple.
だから、幻想郷では若い(幼い)魔法使いも少なくない。 Ainsi, il y a plus d'un jeune (enfantin) magicien en Gensokyo.
姿は人間と区別は出来ない。 Il n'y a aucun moyen de les distinguer d'un humain par l'apparence.
体は殆ど人間と同じで、他の妖怪に比べると脆弱である。 Leur corps est strictement identique à celui d'un humain, donc ils sont frêles en comparaison à d'autres youkai.
一般に頭が良く、知識も豊富で勉強家であるが、家の中に引きこもりがちである。 Ils sont généralement intelligents, étudient ceux qui en connaissent beaucoup, mais ont tendance à être des hikikomori et ne quittent pas leur demeure.
被害内容 Dangers potentiels
生け贄、盗難、誘拐、詐欺 Sacrifice, Vol, Abduction, Fraude
特に被害が大きいのが家畜泥棒である。 Le plus probable serait du vol d'animaux d'élevage.
生きた家畜は大きな魔法の使用に欠かす事が出来ず、魔法使いの間では深刻な家畜不足に悩まされているらしい。 Les animaux vivants sont nécessaires à la magie de grande échelle, et il semble y avoir un sévère manque d'animaux chez les magiciens.
他にも、酒類を始めとする食料や、月の石など珍品が盗難に遭いやすい。 De plus, ils volent aussi souvent de la nourriture et des boissons (notamment de la liqueur), et des curiosités comme des roches lunaires.
酷い時は幼児が攫われたりする事もある(*4)。 Dans les pires des cas, ils pourraient même voler des enfants (*4).
また、その手品の様な魔法を使って、詐欺行為を働く事もある。 Aussi, ils utilisent parfois la magie comme un tour de passe-passe pour commettre des fraudes.
魔法にはお金が掛かるのか、どうにかして資金を調達しようとしているのである。 Peut-être la magie nécessite-t-elle de l'argent, mais ils mettront tous les moyens en œuvre pour en récupérer.
道ばたで、いかがわしい手品グッズを売っていたりしたら要注意だ。 Soyez particulièrement vigilants si vous voyez quelqu'un vendre d'étranges objets magiques sur le bord de la route.
対処法 Contre-mesures
魔法使いを信用しない事が最も重要である。 Le plus important est de ne pas faire confiance à un magicien.
幸い、相手の身体能力は高くなく人間並みなので、逃げるのは簡単である。 Heureusement, leurs corps sont à peu près aussi fort que celui d'un humain, donc il est facile de s'enfuir.
準備が十分である魔法使いは、如何なる妖怪でも歯が立たないくらい強い。 Un magicien correctement préparé est si fort qu'il peut affronter n'importe quel youkai.
だが、不意打ちに弱く、さらに接近戦、長期戦も苦手である。 Cependant, ils sont faibles aux attaques-surprise, et sont moins bons en combat rapproché ou dans de longs conflits.
一番の基本は魔法使いの罠に掛からないように注意し、相手のテリトリー内に入らない様にする事。 Le plus fondamental est de ne pas tomber dans le piège d'un magicien, ce qui n'arrivera pas si vous n'entrer pas sur son territoire.
もし踏み込んでしまった場合は、すぐに逃げるか、思い切って近づいてみるのが良いだろう。 Si vous veniez à le faire, votre meilleure option est de partir immédiatement ou de les approcher audacieusement.
*1 自分に若返りの魔法を掛け続ける者もいるが……。 1 : Certains utilisent constamment la magie pour restaurer leur jeunesse, mais...
*2 成長を止める魔法。自分にしか使えない。 2 : De la magie pour stopper la croissance. Ne fonctionne que sur soi-même.
*3 食事を取らなくても、魔力で補えるようになる魔法。自分にしか使えない。 3 : De la magie qui compense ne pas manger avec du pouvoir magique. Ne fonctionne que sur soi-même.
*4 幼児はそのまま魔法使いの弟子になってしまう事もある。 4 : Parfois ces enfants deviennent les apprentis des magiciens.


< Yukari Yakumo   Encyclopédie : Youkai 

 Encyclopédie : Magicien   Alice Margatroid >