Embodiment of Scarlet Devil/Histoire/Prologue Extra

< Scénario de Reimu 
Scénario de Marisa 
 Histoire   Scénario Extra de Reimu
 Scénario Extra de Marisa
>

Traductions

■2.エキストラストーリー 2. Prologue Extra
  エキストラステージのバックストーリーです。 Histoire de fond de l’Extra
   東方紅魔狂 ~ Sister of Scarlet. Le Diabolique Démon écarlate de l’Orient – La Sœur de Scarlet
  幻想郷は今日も快晴だった。

  幻想郷は平和のはずだった。

  黒い少女は、なぜか胸騒ぎがしたので今日も神社に来ていた。
C’était un journée ensoleillée.

La Terre des Illusions connaissait de nouveau la paix.

Mais la fille en noir, qui avait un pressentiment, vint au sanctuaire ce jour-là.

   魔理沙 「暑いぜ暑いぜ、暑くて死ぬぜ」

   霊夢 「死んだら、私が鳥葬にしてあげるわ」
  レミリア「あら、私に任してくれればいいのに」

   魔理沙 「あんたに任すのは、絶対にいや」

Marisa : « J’ai chaud, j’ai trop chauuud… Je vais mourir. »

Reimu : « Si tu meurs, je te donnerai des funérailles célestes. »[1]
Remilia : « Oh, je pourrais m’en charger aussi, tu sais. »

Marisa: « Je ne te laisserai jamais faire. »

  神社には何故か、しかしいつも通り、紅い悪魔がいた。 Pour une raison ou pour une autre et, comme d'habitude, le Démon écarlate était au sanctuaire.

   魔理沙 「あんた、そんなに家空けて大丈夫なのか?」

  レミリア「咲夜に任せてるから大丈夫よ。」

   霊夢 「きっと大丈夫じゃないから、すぐに帰れ。」

Marisa : « T’es sûre que ça cause pas de problème que tu sois dehors comme ça ? »

Remilia : « Tout va bien. Le manoir est entre les mains de Sakuya. »

Reimu : « Non, ça ne va pas du tout. Dépêche-toi de retourner chez toi. »

  そのときである、3人を脅かす雷鳴がなったのだった。 À ce moment, un coup de tonnerre les surprit toutes les trois.

   霊夢 「夕立ね」

   魔理沙 「この時機に、珍しいな」
  レミリア「私、雨の中、歩けないんだよねぇ」

 

Reimu : « Une averse. »

Marisa : « C’est rare à cette période de l’année. »

Remilia : « Je, hum, ne peux pas marcher sous la pluie… »

  しばらくたっても、雨は降ってこない、外の様子を見ると明らかに

  不自然な空になっていた。

  幻想郷の奥の一部だけ強烈な雨と雷が落ちていた。
Elles attendirent un moment, mais la pluie ne s’arrêtait pas. En regardant dehors, elles virent que le ciel n’était pas naturel.
La pluie battante et les éclairs ne recouvraient qu’une partie du ciel de la Terre des Illusions.

  レミリア「あれ、私んちの周りだけ雨が降ってるみたい」

   霊夢 「ほんとだ、何か呪われた?」

   魔理沙 「もともと呪われてるぜ」

Remilia : « Hein ? On dirait qu’il pleut seulement près de chez moi. »

Reimu : « Tiens, c’est vrai. Est-ce que c’est un genre de malédiction ? »

Marisa : « Cet endroit est déjà maudit, de toute façon. »

  レミリア「困ったわ、あれじゃ、帰れないわ。」

   霊夢 「あんたを帰さないようにしたんじゃない?」

   魔理沙 「いよいよ追い出されたな」

Remilia : « Ça m’ennuie. Je ne vais pas pouvoir rentrer à ce rythme-là. »

Reimu : « Et si on avait fait ça justement pour que tu ne rentres pas ? »

Marisa : « Tu t'es fait mettre à la porte, on dirait. »

  レミリア「あれは、私を帰さないようにしたというより...」

   魔理沙 「実は、中から出てこないようにした?」

   霊夢 「やっぱり追い出されたのよ。」

Remilia : « Non, ils n’ont pas fait ça pour que je ne rentre pas chez moi… »

Marisa : « Peut-être qu’ils ont fait ça pour empêcher quelque chose de sortir ? »

Reimu : « Non, ils t’ont mise dehors, c’est tout. »

  レミリア「まぁ、どっちみち帰れないわ。食事どうしようかしら」

      (食事=人)
   霊夢 「仕方ないなぁ、様子を見に行くわよ。」

   魔理沙 「楽しそうだぜ。」

Remilia : « Bon, je ne peux pas rentrer chez moi pour l’instant. Qu’est-ce qu'on va faire pour le repas ? »

(repas = humain)
Reimu : « J’ai l’impression qu’on n’a pas le choix. On va devoir aller vérifier ce qui se passe. »

Marisa : « Ça m'a l’air marrant. »

  そうして、二人は紅い悪魔に神社の留守番を任せて、レミリアの館に
  向かったのだった。
Sur ce, elles laissèrent le sanctuaire au Démon et partirent en direction du manoir de Remilia.

  レミリア「ああ、そうか、あいつのこと忘れてたわ、

       きっと、外に出ようとしてパチュリーが止めた(雨を降らせた)

       のね。」

Remilia : « Ah c’est vrai. Je l’avais oubliée.
Patchouli essaie certainement de l’empêcher de sortir
(grâce à la pluie). »

  悪魔は右手をほほに添えて、首をかしげた。 Le Démon, la main posée sur la joue, resta perplexe.

  レミリア「困るわー、私も、あいつも、雨は動けないわ...」

Remilia : « Ni l’une ni l’autre ne pouvons nous déplacer sous la pluie. C’est d’un ennui. »

  雨は、一部の悪魔には歩くことすらかなわないのである。 Il n'y avait qu'un seul type de Démon qui ne pouvait pas marcher sous la pluie...

Notes

  1. Reimu fait référence au chousou, un rituel funéraire dans lequel le corps du défunt est découpé et exposé pour être mangé par des animaux, en particulier des vautours. Il est couramment pratiqué au Tibet et est lié au concept bouddhiste de renaissance. Voir Inhumation céleste

Source

  • おまけ.txt, inclus avec le jeu.
< Scénario de Reimu 
Scénario de Marisa 
 Histoire   Scénario Extra de Reimu
 Scénario Extra de Marisa
>